"The couple cuddled on the couch."
Translation:Paret koste i sofaen.
According to https://en.wiktionary.org/wiki/sofa, English gets the word "sofa" from Arabic "suffa". But Icelandic gets the word "sofa" from Old Norse "sofa". Meanwhile, Wiktionary doesn't explain where Norwegian gets it. I'm assuming also from Old Norse? Anyone know for sure? Seems far more likely than a borrowing from Arabic or French.