"You are not real!"
Traducción:¡Tú no eres real!
93 comentariosEl debate ha sido cerrado.
Alguien puede decir "you are not real" a una phantasmia en una pelicula. Puedo tambien, sí alguien dijo "Pasé todos los examines cuando tenía ocho anos" puede decir "you are not real" significado que no lo cree.
Someone may say "you are not real" to a ghost in a film. But also, if someone said, "I passed all my exams when I was 8" you might say "you are not real" meaning that you don't believe them.
329
Hay de todo, como en botica ... me parece que está bien, porque nos ejercita para cualquier situación ... no sé ... tal vez entre nosotros haya actores, escritores de novelas de misterio, a los que puede beneficiar
602
No se llaman tildes sino acentos, por otra parte "tú", se refiere a tí, mientras "tu" sin acento se refiere a algo tuyo. no es lo mismo.
230
No siempre. Dependerá del contexto. Si quieres decir "no eres sincero" generalmente en inglés (de EE.UU.) se dice "you aren't honest".
390
Puedes traducir como tú o usted, pero no es correcto intercambiar las conjugaciones, está mal "usted eres", por ejemplo. Recordar que tú es un pronombre y tu es un adjetivo, ejemplo, tú no eres tu casa.
Realmente no entiendo bien que preguntas, quizá ya no tienes la duda, aún así respondo por si a alguien le sirve.
602
No se llaman tildes sino acentos, por otra parte "tú", se refiere a tí, mientras "tu" sin acento se refiere a algo tuyo. no es lo mismo.
879
escribi la misma pespuesta, pero sin los signos de admiración, por que lo consideran como respuesta equivocada?
Hola, (disculpen mi espanol). Es una expresion (mas Americano) mas como, "No lo puedo creer" o "En serio? No eres normal! " Se usa cuando algo es poco comun o extrano.
Ej: I ate 12 hamburgers today. The friend replies, "Really? You're not real." Comi 12 hamburguesas hoy. El amigo dice, "De verdad? No eres real"
" YOU IS NOT REAL" , si traducimos "You" como "Tú" en esa oración diría:" Tú no es real", osea es incorrecto. Para que la oración diga ERES se usa ARE...Aparte de eso "You" también significa USTEDES, entonces en esa oración YOU ARE NOT REAL también dice (dependiendo del contexto de la conversación): "Ustedes no son reales". Otra cosa importante, el verbo BE o TO BE se conjuga con los pronombres de la siguiente manera: I am= yo soy o yo estoy, You are= tú eres, tú estás o ustedes son, ustedes están. He is= él es o él está. She is=ella es o ella está. We are= nosotros somos o nosotros estamos. They are= ellos son, ellas están, ellas son, ellas están. Es decir "IS" solo se usa o conjuga con los pronombres HE y SHE, jamás con YOU.