"For an adventure, you do not necessarily have to pay."
Translation:Por aventuro oni ne nepre devas pagi.
10 CommentsThis discussion is locked.
It's something like "unavoidably, obligatorily".
Note the position of the negation, though -- it's not "oni nepre ne devas pagi" (which would be more or less your interpretation) but "oni ne nepre devas pagi" (which turns it into something like "you not-obligatorily have to pay" or "not necessarily have to pay"