Natta is like "night!" in english?
If I wanna say "Good night, sleep well" translator and the internet says "God natt, sov godt", but how come it ain't "sov GOD"? (Where did the extra "t" come from?)
It's because "godt" is functioning as an adverb.
If I can say "Hyggelig dag", why can't I say "Hyggelig natt"?
Guys, is the difference between god kveld and god natt sorta like good evening and good night, as in one is mostly used as a greeting and the latter as a goodbye?