1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "He produces good products."

"He produces good products."

Tradução:Ele produz bons produtos.

October 17, 2013

18 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Batisqui

Em portuguê a posição do adjetivo não é obrigatória antes do substantivo. Posicionar o substantivo após o adjetivo, enriquece-o de significado.


https://www.duolingo.com/profile/antlane

a ordem não importa, mas o português rejeita o uso de palavras com o mesmo radical: produz produtos; por isso fica melhor separá-los com o adjetivo. ( Ou tentar outros sinônimos: Ele gera/faz/ realiza...


https://www.duolingo.com/profile/LuciCardoso

bons produtos e produtos bons são a mesma coisa.


https://www.duolingo.com/profile/marygp8

Aprendemos que em inglês devemos usar o "adjetivo " antes do substantivo e na maioria dos casos em português fazemos o inverso ou não pois independe, Esta questão deveria ser considerada CORRETÍSSIMA ELE PRODUZ PRODUTOS BONS


https://www.duolingo.com/profile/LuizRN.Co39

Ele fabrica bons produtos. Foi aceito. Obs. Entendo que tal construção evita a redundância, não tão bem aceita em português de "produz...produtos", "gera...geradores", etc.


https://www.duolingo.com/profile/MaluMaduSandra

Pse.... acabou de acabar, desenhar no desenho. Assim como algumas pessoas que eu conheço que ao invés de falar ir de a pé, ela fala ir de pé, e agente sempre fala, claro, vc ñ vai deitada neh?! Kkkkkkk é mto engraçado!


https://www.duolingo.com/profile/MariaLucia99188

Até pq, a forma correta é: ir a pé, não de pé ou de a pé.


https://www.duolingo.com/profile/AlineGMedeiros

"De a pé" não existe, somente "a pé" (o "a" - nesse caso - é a preposição).


https://www.duolingo.com/profile/LucasMarin792370

Só eu pensei em Breaking Bad?


https://www.duolingo.com/profile/MaluMaduSandra

Pq pensar em Breaking Bad? Kkkkkk, nunca assisti (eu acho) se assisti, eu nem sei se ele é legal. Kkķkkkkkkkkkkkkkkkkkkk


https://www.duolingo.com/profile/MaluMaduSandra

Saudações, "Ele produz um bom produto tbm é aceito? Bom, além de eu achar que uma palavra deveria ser apresentada para ficar "um bom [...]", eu tbm acho que a minha resposta tbm está correta. Bons estudos a todos!!!!


https://www.duolingo.com/profile/MaluMaduSandra

A parte do "[...]eu tbm acho que a minha resposta tbm está correta.[...]"finjam q ñ existe! Arrumei o meu comentário e esqueci de retirar o segundo "tbm" da minha frase.


https://www.duolingo.com/profile/pedromathe6

Como se pronuncia product nao da pra entender


https://www.duolingo.com/profile/vinidcali

Algo tipo: pró dãct (onde o "dãct" é bem rapidinho, pois a fala mais forte é no "pró") C:


https://www.duolingo.com/profile/EdeandroLo

Modo tartaruga da fala não está mais funcionando.


https://www.duolingo.com/profile/arino1963

Onde está o erro?


https://www.duolingo.com/profile/felpo1

Em Portugal é considerado erro usar na mesma frase duas palavras muito idênticas, escolhe-se sempre um sinónimo de uma delas, para evitar esse problema.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.