1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "The newspaper is colorful."

"The newspaper is colorful."

Překlad:Ty noviny jsou pestrobarevné.

July 26, 2015

11 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/otta61

Proč ve slovesu není are?


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Newspaper je jednotné číslo, jsou to tedy "jedny noviny".


https://www.duolingo.com/profile/MartinLohn

U tiskovin se obvykle používá spíše slovo "celobarevné".


https://www.duolingo.com/profile/AnekaGajdo

proč neuznáte MNOHOBAREVNÉ


https://www.duolingo.com/profile/VladislavBelev

Co takhle "barvité"?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

barvite jsem vzdy slysela ve spojeni s licenim udalosti, ale jako popis nejakeho predmetu?


https://www.duolingo.com/profile/VladislavBelev

Pravda, potom, co jsem mrkl do výkladového slovníku, jsem zjistil, že se to používá jen v tomto významu. Moje chyba.


https://www.duolingo.com/profile/BIXA001

Prosím o uznání výrazu PLNOBAREVNÉ. V češtině standardní označení u tiskovin.


https://www.duolingo.com/profile/PetrIgua

Napsal jsem pestré a uznáno. Já zkouším i synonyma i přes to ze udělám chybu. Neni se třeba stále ptát zdali by šlo nebo nešlo to a to. Vyzkoušet je rychlejší. Kdyz to bude blbě, zapamatujete si to


https://www.duolingo.com/profile/Petra684410

Proč nestačí jen barevné


https://www.duolingo.com/profile/marie.filipova

Různobarevné a pestrobarevné je snad stejné?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.