Does anyone else find that sound clips that start with mi, vi, li, ni, etc., are a little hard to distinguish? As an example, I got everything right on this one sentence except for the first letter because I couldn't hear what it was.
What is "nenies" in this sentence; in the English translation it's a noun but doesn't appear to be here?
So not being a friend of someone makes you their enemy? A weird Esperanto logic...
Is "I am enemy of no one" not correct? (It's more of a question about English than about Esperanto.)