Vi estas Polyphemus
This comment is so clever :) Have a lingot
Mi ne komprenas... :-(
Mi fine komprenas. :D
Does anyone else find that sound clips that start with mi, vi, li, ni, etc., are a little hard to distinguish? As an example, I got everything right on this one sentence except for the first letter because I couldn't hear what it was.
I've been having that issue too, especially mi/ni.
What is "nenies" in this sentence; in the English translation it's a noun but doesn't appear to be here?
"Nenies" is a correlative and means "nobody's"
"No one's." In grade school I was taught to think of "no one" as a word, corresponding to "anyone," "someone," "everyone," but which gets broken because of the double "o."
For a while, I spelled it "noone" :3
Mi estas nenies amiko :(
Vi povas esti mian amikon! Senpaga brakumo por ĉiu!
How does nenies come to mean the genitive of neniu?
Simply change the desinence: u -> es.
Is "I am enemy of no one" not correct? (It's more of a question about English than about Esperanto.)
That would be: I am an enemy of no one (Mi estas malamiko de neniu)
The enunciation is terrible
So not being a friend of someone makes you their enemy? A weird Esperanto logic...
Mal-amiko means opposite-friend, just because someone isn't your friend (ne estas via amiko) doesn't necessarily mean they're your enemy.
Zamenhof ankaŭ estas nia amiko!
Tio estus pli kredebla, venita el iu krom oni mem.