"Mí rodiče dovážejí speciální víno."

Překlad:My parents import a special wine.

July 26, 2015

5 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/fZJsCfun

Víno je nepočitatelné, tak proč tam je neurčitý člen? nechápu to


https://www.duolingo.com/profile/robod.cz

Také bych ocenil odpověď, přidávám se k otázce.


https://www.duolingo.com/profile/Daniel350515

Tak nevim. Kdyz uz "a special wine", predstavoval bych si sklenicku, nebo lahev specialniho vina, ale to na mysli zrejme nemame. Kdyz rodice dovazeji specialni vino, tak urcite ve velkem mnozstvi a nepujde o ledajake vino, kterejch je na mraky a je uplne jedno jake si vyberem, ale zcela urcite se bude jednat o konkretni znacku, konkretni odrodu, konkretni rocnik, tedy atributy, ktere delaji z vina specialni vino. Proto se ptam, proc system nebere "the special wine?"


https://www.duolingo.com/profile/Pavca71

proč mi to neuznalo určitý člen?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

To netuším, vzhledem k tomu, že v nadpisu diskuze neurčitý člen před vínem vidím.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.