Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Who travels with the mother?"

Übersetzung:Wer reist mit der Mutter?

Vor 3 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/Yannic187043

wieso heisst es nicht " wer reisst mit seiner mutter"?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/CelinaBabi2

Weil the heißt der, die oder das

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Mikas11736

Es heißt reist und nicht reisst. Reissen ist was anderes.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/villamosjohny

wer reist mit der Mutter, ist nicht derselbe als - wer reist mit seiner/ihrer Mutter. Eine Frage ist unpersönlich, die andere ist persönlich. Könnte natürlich auch so schreiben. Ist es aber in diesem Beispiel nicht so. Damit muss du dich abfinden.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/WolkZayets
WolkZayets
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 19
  • 19
  • 15
  • 5
  • 5
  • 831

Als Englischsprachiger, "Who travels with the mother?" klingt mir nicht so gut. Auf Englisch sagt man gewöhnlich "Who travels with their mother?" oder "Who travels with his/her mother?"

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/fgoldblum

Wo ist hier ein "do"? Soll es nicht sein: Who does travel with the mother?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/BettinaFrauke

ich wollte auch "wer" reist ....schreiben sah dann aber auf die Übersetzung, wo aber "der"....steht, das geht aber schon wegen der Frage nicht.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/villamosjohny

was redest du ?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/NadaLon2

Bruh

Vor 7 Monaten