1. Форум
  2. >
  3. Раздел: Duolingo
  4. >
  5. Латинский язык (lingua latina…

https://www.duolingo.com/profile/RadioMedicus

Латинский язык (lingua latina) - урок 2

Bonum mane (diem/vesperum)!
Доброго времени суток, мои начинающие и продолжающие знатоки латыни! Мне было очень приятно прочитать в комментариях под первым уроком ваши хорошие слова, хотя сама я осталась не очень-то им довольна, хотелось бы рассказать больше и лучше. Самая лучшая мотивация продолжать свой труд - это тот факт, что вам понравилось, было полезно и интересно. И вот мы снова продираемся сквозь дебри латинского! :)

Содержание урока:

1) Особенности чтения;
2) Имя существительное. Род, падеж, склонение и словарная форма;
3) Крылатые изречения.


1) Особенности чтения.

Наконец-то мы полностью с ними познакомимся! В прошлый раз я, каюсь, немного торопилась и забыла открыть самый приятный секрет - носители современных языков обычно не предпринимают никаких усилий, чтобы произносить латинские слова, как это делали древние римляне. В большинстве случаев латинское произношение адаптируется к фонетике родного языка. То есть вытягивать губы, при этом поднимая-опуская туда-сюда язык и изводить мимические мышцы прочими ухищрениями не придётся ;) А теперь за дело!

Помните наши чудесные дифтонги, сочетания двух гласных звуков? Если над буквой стоит надстрочный знак долготы (ē, ō, ā, ...) или краткости (ă, ě, ŭ, ...) то дифтонг всегда читается раздельно: poēta [поЭта] - поэт, coĕmo [кОэмо] - село.

Знаки долготы и краткости в латинском тексте обычно не ставятся, разве что в пособиях для начинающих, а также в сомнительных случаях. Я долго размышляла над этим явлением, и мне кажется, примерно по этой же причине в текстах на русском языке над каждым словом не стоит ударение. Может быть, считается, что человек с опытом изучения латинского языка улавливает его мелодию и больше не нуждается в этих знаках?

Буква l всегда читается мягко: [л'].
fulmen [фУльмэн] - молния, удар молнии;
libertas [лИбэртас] - свобода, воля (кстати, свиток с этим словом ныне украшает государственный флаг итальяноговорящего государства Сан-Марино);
lux [люкс] - свет, рассвет (а также единица измерения освещённости, если вспомнить физику).

Пожалуй, самая неоднозначная среди согласных - буква с. Читается она так же, как в большинстве романских языков. Небольшая схемка приведена на картинке ниже.

текст

Подсматривая в шпаргалку, потренируйтесь вслух в произношении следующих слов:

custos (сторож)
cellula (клетка)
crista (гребень)
plicae (складки)
lac (молоко)
canis (собака)
condītor (основатель)

Прочитали? Сложно было? Проверить себя вы сможете в конце урока :)

Кстати, хорошо знакомое всем слово каникулы произошло именно от латинского словосочетания dies caniculares (собачьи (жаркие) дни). Каникулой древние римляне называли Сириус - самую яркую звезду в созвездии Большого Пса. В самые жаркие дни (с середины июля до конца августа) солнце проходило через это созвездие. Тогда делали перерыв в занятиях, наступали каникулы. В русских письменных источниках это слово "каникулы" впервые упоминается в начале XVIII в. В середине XIX в. оно приобрело современное значение - "перерыв занятий в учебных заведениях, предоставляемый учащимся для отдыха".

Буква k встречается крайне редко в искусственных терминах для сохранения звука [к]: keratoideus - [кератоИдеус] - ороговевший, Kalium [кАлиум] - калий (заимствование из арабского языка).

С буквой s могут возникнуть затруднения.
В большинстве случаев, в том числе когда она удвоенная, эта буква читается стандартно, передавая русский звук [с]: fossa [фОса] - ямка, hostis [хОстис] - враг.

Звук [з] она передаёт в двух ситуациях:
1) Между двумя гласными: vesica [вэзИка] - пузырь, incisura [инцызУра] - вырезка;
2) После гласной перед согласными m, n: plasma [плЯзма] - плазма (скорее всего, это будут слова греческого происхождения, и их не очень много).

Буква z читается как [з] в наших любимых словах, заимствованных у греков (не зацикливайтесь на этом, до них мы ещё доберёмся), в остальных случаях как [ц]: Zincum [цЫнкум] - цинк.

Буквосочетание qu читается как [кв]: aqua [аква] - вода.

ngu: [нгв] - перед гласными, [нгу] - перед согласными. Сравните: lingua [лИнгва] - язык, но lingula [лИнгуля] - язычок.

Латинский язык позаимствовал у греческого не только некоторые буквы и слова, но и буквосочетания, называемые диграфы:

th - [т]: thorax [тОракс] - грудная клетка;
rh - [р]: rhomboideus [ромбоИдеус] - ромбовидный;
ph - [ф]: phalanx [фАлянкс] - фаланга;
ch - [х]: concha [кОнха] - раковина;
sch - [сх]: ischium [Исхиум] - седалище.

Как вы уже догадались, диграфы встречаются в основном в специализированной медицинской лексике, но знать об их существовании всё-таки нужно.

Буква h не читается только в первых трёх диграфах из вышеупомянутых, в остальных случаях обозначаемый ею звук произносится как ненапряжённое [х] или украинское [г]: humus [хУмус] - земля, homo [хОмо] - человек.

Немного об ударении:

  1. Ударение никогда не ставится на последний слог.
  2. В двухсложных словах ударение всегда на первом слоге: ala [Аля] - крыло, massa [мАса] - масса.
  3. Если слогов три или более, место ударения определяется по правилу:
    а) на втором слоге с конца, если этот слог долгий (гласная имеет знак долготы): fortūna [фортУна] - судьба, случай, счастье;
    б) если второй слог с конца краткий, смело ставим ударение на третий с конца слог: acetĭcus [ацЭтикус] - уксусный.

В принципе, это большая часть того, что нам надо знать о правилах чтения, за бортом остались малозначительные детали :)

2. Имя существительное. Род, падеж, склонение и словарная форма.

В латинском языке, как и в русском, три рода существительных: мужской (masculinum - m), женский (femininum - f) и средний (neutrum - n). Число единственное (singularis, Sg.) и множественное (pluralis, Pl.). Чуть ниже вы поймёте, почему так важно хорошо запомнить эти обозначения.

Шесть падежей тоже очень похожи на падежи русского языка, с небольшими отличиями:

  • Именительный (Nominativus, Nom.) - кто? что? - соответствует русскому именительному падежу;
  • Родительный (Genetivus, Gen.) - кого? чего? - соответствует русскому родительному падежу без предлогов;
  • Дательный (Dativus, Dat.) - кому? чему? - соответствует русскому дательному падежу;
  • Винительный (Accusativus, Acc.) - кого? что? - соответствует русскому винительному падежу, всегда зависит от глагола;
  • Отложительный (Ablativus, Abl.) - кем? чем? где? когда? как? почему? - соответствует русским родительному падежу с предлогами "от", "из", "с", творительному и предложному падежам;
  • Звательный (Vocativus, Voc.). Падежом его называть несколько спорно, это форма имени, употребляемая в качестве обращения (вспомните нетленное пушкинское "Чего тебе надобно, старче?").
  • Локальный падеж (Locativus, Loc). Падеж со значением места ("на боку", "на краю"). Указан не во всех источниках, по различным данным давно исчез из языка или совпадает с отложительным падежом.

Имена существительные в латинском языке делятся на 5 склонений. Я подготовила для вас сводную табличку окончаний в самых важных падежах - именительном и родительном - для всех склонений:

текст

Почему два падежа самые важные? Как найти склонение слова и зачем его знать, вдруг вовсе не нужно? А что за буквы стоят там после слов? Давайте разбираться по порядку.

Буковки m, f и n указывают на род: мужской, женский или средний. По окончанию именительного падежа определяется род существительного. Посмотрев в таблицу, мы уже сейчас можем сказать, что если слово в именительном падеже заканчивается на -a, оно женского рода.

Впрочем, встречаются из этого правила исключения: уже знакомое нам слово poēta [поЭта] - поэт, а ещё слова nauta [нАута] - моряк и incŏla [Инколя] – житель относятся к первому склонению, но принадлежат к мужскому роду.

Склонение существительного определяется только по окончанию родительного падежа, которое указано в словаре через запятую после основной формы слова (см. столбец Примеры). Почему - вы и сами уже могли догадаться :) Ведь окончания в именительном падеже могут полностью совпадать. Наглядный пример: если показать любому незнакомые слова ramus и sinus, вряд ли он сходу сможет назвать, к каким склонениям они относятся. А вот когда мы видим в словаре запись ramus, -i m, sinus, us m и знаем окончания родительного падежа, то легко определим склонение, к которому принадлежит наше слово (в примерах - 2 и 4 соответственно) и правильно просклоняем его.

Итак, словарная форма существительного в латинском языке - это слово в именительном падеже, через запятую окончание в родительном падеже или, реже, полная форма родительного падежа (как здесь: os, oris n) и указание на род. Род тоже будет иметь значение при склонении, поэтому учить слово без рода и без окончания именительного падежа нет смысла.

3. Крылатые изречения.

Сегодня мы разберём некоторые латинские аббревиатуры и их значение. Уверена, некоторые вы уже знаете :)

C.V. Curricŭlum vitae. [куррИкулюм вИтэ] - жизнеописание. (буквально: бег/курс жизни).

Etc. Et cetĕra. [эт цЭтэра] - и так далее, и прочее.

H.L.S.E. Hoc loco sepultus est. [хок лЁко сэпУльтус эст] - на этом месте похоронен. ("Hoc loco" - буквально "на этом месте", sepultus - от слова sepultura - "похороны, погребение", est - форма 3-го лица ед.ч. глагола "esse" - быть, сказуемое в латинском предложении всегда ставится в конце, поэтому глагол на последнем месте).

NB., N.B. Nota bene! [нОта бЭнэ] - заметь хорошо (обрати внимание)! Значок, отметка на полях книги, рукописи и т.п. для привлечения внимания к отмеченному тексту).

P.S. Post scriptum. [пОст скрИптум] - после написанное. (Добавление в письме после заключительных его строк, дополнение к печатному тексту, где развивается менее существенный вопрос).

R.I.P. Requiēscat in pace [рэквиЭскат ин пАке] - пусть упокоишься в мире, покойся с миром. (pace - отложительный падеж (аблатив) слова pāx, pācis f [пакс] - мир, покой, общественный порядок).

Q.B.F.F.F.Q.S. Quod bonum, felix, faustrum, fortunātum que sit! [квод бОнум, фЭликс, фАуструм, фортунАтум квэ сит] - да послужит тебе это для блага, счастья, благополучия, удачи! (Так писали древние римляне на подарках, а если не помещалась вся надпись, ограничивались аббревиатурой).


А теперь - обещанный ключик к упражнению на чтение буквы с:

custos [кУстос]
cellula [цЭллюля]
crista [крИста]
plicae [плИцэ]
lac [ляк]
canis [кАнис]
condītor [кондИтор]

Я надеюсь, что данное упражнение вы не поленились сделать вместе со мной и у вас всё получилось :) Спасибо тем, кто освоил урок до конца. Свои вопросы, замечания и пожелания вы по-прежнему можете оставить в комментариях. До новых встреч!

Источники - Википедия, учебное пособие по латинскому языку и основам медицинской терминологии кафедры иностранных языков ***ского Государственного Медицинского Университета.

Предыдущие уроки:
Латинский язык (lingua latina) - урок 1

Следующие уроки (обновляется):
Латинский язык (lingua latina) - урок 3
Латинский язык (lingua latina) - урок 4.1
Латинский язык (lingua latina) - урок 4.2
Латинский язык (lingua latina) - урок 5.1
Латинский язык (lingua latina) - урок музыкальный
Латинский язык (lingua latina) - урок 5.2
Латинский язык (lingua latina) - урок 5.3

July 27, 2015

18 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/arthur0703

Здравствуйте! Спасибо большое за второй урок, ждал его с нетерпением. Очень интересно и понятно, теперь мне ясно, что такое RIP, почему его пишут на памятниках, и что это дословно означает! Мне правда очень понравилось. Надеюсь, что вы продолжите и не бросите такое дело!
P.S. :D

Requiēscat in pace [рэквиЭскат ин пАке]

Почему слово pace тут читается как паке, а не как паце?


https://www.duolingo.com/profile/RadioMedicus

Привет! Спасибо за хороший вопрос. ;) Это было написано мной в первоначальной версии урока, но потом удалено - решила не заострять внимание учеников, хотя догадывалась, что рано или поздно всё равно спросят. :) Естественно, я знаю, что по правилам чтения надо бы [пАцэ], однако в интернете не нашла упоминаний о таком произношении. На ru.forvo.com мнения тоже разделились, половина пользователей прочитала слово в этом выражении как паке, половина - вообще как паче. Но я не могу им доверять, они же не носители латинского языка. :) Поэтому подумала и решила согласиться с этой страницей wiktionary.org, которая предписывает произношение пАке. Всё-таки Викисловарь несколько более авторитетный источник, чем случайные люди с forvo, у каждого из которых правда своя. :) Думаю, произносится [к] из-за того, что это падежная форма слова pāx [пакс].


https://www.duolingo.com/profile/Purple_Iris

Спасибо, интересно.


https://www.duolingo.com/profile/RadioMedicus

И вам спасибо за комментарий :)

Изучайте язык всего по 5 минут день. Абсолютно бесплатно.