1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Avete delle grandi capacità."

"Avete delle grandi capacità."

Traduction :Vous avez de grandes capacités.

July 27, 2015

8 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/Gargouillix

De*

July 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Nat491504

Ciao Mathias. Je pense comme toi" : "De grandes capacités"

February 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

Salut Mathias et Nat. Maintenant, "..DE grandes capacités" est la réponse de Duo. Mais quelle est la règle? Pourquoi pas "..des grandeS capacitéS" ? Aide-moi, pas française. Merci d'avance.

March 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale
  • si le nom est seul dans le groupe nominal on utilise des, des animaux, des enfants, des capacités

  • si le nom est suivi d'un adjectif ou d'un complément de nom on utilise des, des enfants sages, des animaux sauvages, des capacités d'adaptation.

  • si le nom est précédé d'un adjectif on utilise de: de grands enfants, de terrifiants animaux, de grandes capacités

A bientôt Lucia

May 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

Grazie cara Maria !

May 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/anmabu

pourquoi alors DL, qui a corrigé sa traduction ci-dessus, ne le fait-elle pas non plus (ou au moins admettre les deux possibilités) pour une phrase antérieure de cette même série: "queste sono delle piccole soddisfazioni". Malgré la règle énoncée par Maria, DL insiste dans sa traduction de "....des petites satisfactions".

October 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Katecool8888

capacità s'écrit ainsi au pluriel, je pense...

January 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Martinou13

Les mots qui se terminent en à sont invariables ex : le città

March 13, 2016
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.