Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Tu auras dix ans dans deux mois."

Traduction :Tendrás diez años en dos meses.

il y a 3 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/TrotamundosdeMtl

Pourquoi " vas a tener" n'est-il pas acceptable au lieu de "tendras" ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/FreeManStars
FreeManStars
  • 24
  • 20
  • 17
  • 10
  • 5
  • 4
  • 110

Lu, Toujours la même chose, ici 'tendrás' c'est au futur simple tandis que 'vas a tener' c'est du futur proche ..

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/opo51
opo51
  • 10
  • 9
  • 8

dentro de dos meses ???

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Johanne238997

Étrange, dans un exercice un peu avant (futur), la MÊME phrase dit : habrás diez años en dos meses.... et là, on me refuse cette traduction...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gillescito

En espagnol ils disent, cumplirás diez años en (dentro de) dos meses.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/josephPlat4

Ok avec Gillescito

il y a 6 mois