"Thegirlserveswater."

Dịch:Cô gái phục vụ nước.

3 năm trước

8 Nhận xét


https://www.duolingo.com/xuanhienchess

trời ơi "cô gái phục vụ nước uống" không được phải báo lỗi thôi

3 năm trước

https://www.duolingo.com/truongvoth

Người con gái và cô gái nếu ko khác nghĩa thì update thêm nha admin, vì "người con gái phục vụ nước" bị báo sai đó admin

3 năm trước

https://www.duolingo.com/HngBiTh1

Cô gái phục vụ nước uống cũng sai à, máy móc quá

3 năm trước

https://www.duolingo.com/Kien51316

Cho thêm đáp án cô gái tiếp nước.

3 năm trước

https://www.duolingo.com/Anna_Vy

nữ phục vụ nước không được ạ?

3 năm trước

https://www.duolingo.com/leekhanhf2

Chán cái ứng dụng tào lao này

2 năm trước

https://www.duolingo.com/Xchxchbcn

Cái đề bài cũng sai. Cứ dịch theo cái kiểu theo đúng nghĩa Việt thì ứng dụng cũng bị ném đá tan tành. Sửa lại như sau: The girl serves her country.

10 tháng trước

https://www.duolingo.com/Bomvjc
Bomvjc
  • 25
  • 214

Cô gái phục vụ bia thì hay hơn :))

1 tuần trước

Thảo luận liên quan

Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.