"Ihr könnt mitnehmen wen ihr wollt."

Übersetzung:Vous pouvez emmener qui vous voulez.

Vor 3 Jahren

2 Kommentare


https://www.duolingo.com/Tobias57

Heißt es nicht que vous voulez statt qui vous voulez

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/aucunLien
  • 18
  • 15
  • 10
  • 7

wen -> eine Person -> qui

als Pronomen für ein Substantiv würde man "que" benutzen: Vous pouvez emmener la personne que vous voulez. Aber sowas passiert auch auf Deutsch, oder? die Person, die ihr wollt

Vor 3 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.