I would say, yes.
I think this is an other case where the Irish simple past, particularly with certain adverbs, could correspond to the English present perfect.. See another discussion on this here.
I also think "I never received,,,", "I have never received..." should be acceptable alternatives.
I have submitted a report on these two points.
So, not only is faigh one of the six irregular verbs, and thus its past negative form begins with ní instead of níor, but it's also eclipsed instead of lenited. Did I get that right? Does this happen to the other five irregulars as well?
There's actually 11 irregular verbs, but only 6 use different particles. And no, the others don't eclipse in the past for ní. faigh might be the most irregular, in my opinion.
In total, faigh gets eclipsed after ní in the indicative past, the future, and the conditional.
"I have never got/received an award." (UK English adds -en to got only when used adjectivally, as in "ill-gotten gains".)
This is another example of the speaker's consonant lending, which remains a problem for Americans who have little access to Gaeilge in life.
mé gradam turns to még radam in her speech.
See my explanation of why this isn't "consonant lending", and isn't a flaw in this speaker's speech here:
Thank you. As I pointed out there seem to be a sparsity of native Irish speakers in these parts.
It sounds to me like there is a short sound — one syllable, that sounds like "i" — between "gradam" and "riamh." Does anyone else hear that?
No, she is just saying Ní bhfuair mé gradam, and then saying riamh separately.
Thanks! Listening to the sentence again with your comment in mind, I think I was interpreting the transition between the "m" in gradam and the "r" in riamh as a stray vowel sound...