1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "We raise our children."

"We raise our children."

Tradução:Nós criamos nossos filhos.

December 30, 2012

53 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Dani745678

O verbo "raise" tem vários significados:

1 levantar [a mão, a cabeça, etc.]

2 aumentar [os impostos, os preços, etc.]

3 elevar [o nível]

4 criar [filhos, animais]

5 levantar [dúvidas, suspeitas]

6 provocar [risadas, temor]

7 levantar [uma questão, uma objeção, etc.]

8 tocar em [um assunto]

9 arrecadar [fundos, dinheiro]

10 recrutar [um exército]

11 to raise your eyebrows levantar as sobrancelhas

12 to raise your glass (to sb) fazer um brinde (a alguém)


https://www.duolingo.com/profile/EridanGalvao

Ainda tem tambem no sentido de levantar a voz para alguem Don't raise your voice for your father.


https://www.duolingo.com/profile/anderson15723

E AGORA? TANTA COISA COMO FAÇO?


https://www.duolingo.com/profile/Diego_Barros_

Não se desespera cara, todos os idiomas tem palavras que podem ter vários significados dependendo do contexto, assim como nosso próprio português. Com a prática você vai aprendendo, assim como você sabe diferenciar o significado de uma mesma palavra em português dependendo do contexto.


https://www.duolingo.com/profile/Mafe427941

Parabéns você está certíssimo Anderson Fernandes Cardoso


https://www.duolingo.com/profile/joseartur4

Relaxa cara, dps com o tempo vai parece a diferenca entre, oi e ola


https://www.duolingo.com/profile/Mafe427941

Certíssimo do lindo também tem que levar consideração nisso o que também pode ser e também tem pode-se escrever de várias outras maneiras como por exemplo: We have failed you! Eles também tem que pensar nisso no ponto de vista das outras pessoas!


https://www.duolingo.com/profile/marciastoss

nos criamos nosso filho esta errado???


https://www.duolingo.com/profile/sainio

Sim, porque "children" é plural. ("Filho" seria "child" ou "son.")


https://www.duolingo.com/profile/Mark408667

Alguns substantivos tem plural irregular no inglês, por exemplo:

Ox_oxen Woman_women Man_men Childchildren Person_people Toothteeth Foot_feet Fishfish Sheep___sheep


https://www.duolingo.com/profile/wanderleilima

Nós criamos nossos filhos


https://www.duolingo.com/profile/rafael.dos13

aprenda uma coisa ingles nao se traduz palavras se interpreta sentidos cada caso é um caso duolingo nunca falho


https://www.duolingo.com/profile/LeonardoBr767637

Por que a tradução não poderia ser "Nós levantamos nossas crianças"? Se está errado, como seria o jeito certo de dizer esta frase? Afinal, alguém poderia levantar sua criança que caiu.


https://www.duolingo.com/profile/veerrico

Como ficaria então "Nós criamos nosso filho ?"


https://www.duolingo.com/profile/sainio

"Nós criamos nosso filho" ficaria "we raise our child" ou "we raise our son."


https://www.duolingo.com/profile/henriqueacalves

Educar e o equivalente a raise...


https://www.duolingo.com/profile/idalmir

Por que considerou errado a tradução de children como filhos?


https://www.duolingo.com/profile/antlane

PUS FILHOS, DEU CORRETO - PODE TER SIDO OUTRA FALHA SUA


https://www.duolingo.com/profile/Engineer_Marcio

pus foi tenso viu o.O


https://www.duolingo.com/profile/Diego_Barros_

Ou do sistema, mas já haviam corrigido no momento que você tentou com "filhos". E não precisa gritar! Da agunia isso...


https://www.duolingo.com/profile/vivinepinto28

Coloquei filhos e acertei :D


https://www.duolingo.com/profile/Jessiefigs

quando é criança é child e não children?


https://www.duolingo.com/profile/ASofiaJ

Criança=child Crianças=Children


https://www.duolingo.com/profile/matheuslim89060

Quantos significados de raise, essa palavra é o boss slc


https://www.duolingo.com/profile/juhcordeirop

Cono eu sei que esta no plural?


https://www.duolingo.com/profile/Riickiie

Coloquei Filhos na tradução, e ele apontou como errado.


https://www.duolingo.com/profile/TiberiusMedeiros

Escrevi: "Nós criamos nossa criança", foi acusado erro por falta do plural, mas onde eu posso identificar que está no plural e não no singular?


https://www.duolingo.com/profile/antlane

children é plural de child


https://www.duolingo.com/profile/YouJerk

Children = Crianças.


https://www.duolingo.com/profile/DanyGS14

coloquei filhos e deu errado?????


https://www.duolingo.com/profile/TulipaRoch

Raise tbm nao e levantar?


https://www.duolingo.com/profile/juliana_miriane

Quando eu digo born and raise, quer dizer que o raise também poder ser usado no sentido te eu ter vivido em determinado lugar durante minha vida?


https://www.duolingo.com/profile/Drafenna

Seria algo como "nascido e criado", creio eu, no sentido de que você cresceu lá, viveu, etc...


https://www.duolingo.com/profile/andersonfc22

Poderia ser "We creates our children"


https://www.duolingo.com/profile/Diego_Barros_

Acredito que não, pois "Creates" tem o sentido de criar algo do zero, assim como uma cadeira é criada, por exemplo. Já "raise" é no sentindo de cuidar, educar, etc.


https://www.duolingo.com/profile/marcos-conceicao

não poderia ser: nós educamos os nossos filhos? Coloquei essa tradução e o Duolingo marcou como errada.


https://www.duolingo.com/profile/jlsborges

Creio que sim, mas acredito que por ser no nível 7, o DUO deve usar como forma de fazer com que os iniciantes na língua (assim como eu) tenham a principal associação da tradução "raise = criar"... creio que seja a dinâmica de ensino adotada pelo DUO. Resumindo (pois sou péssimo em tentar explicar): Fica mais fácil para os iniciantes aprenderem, primeiramente, Raise = Criar". Conforme avançarem, aprenderão outras traduções.


https://www.duolingo.com/profile/ASofiaJ

Poderia ser sim. Eu coloquei mas também ficou como errada.


https://www.duolingo.com/profile/KiritoKuunn

Children é o plural de child?


https://www.duolingo.com/profile/sainio

Sim. (É irregular.)


https://www.duolingo.com/profile/AlexTomasi1

"nos criamos nossa criança" como saberei que filhos é plural?


https://www.duolingo.com/profile/FilipeRevival

Poderia ser "...sons". Como "filhos" em vez de children?


https://www.duolingo.com/profile/kenan_zaofu

não concordo, não se usa isso, neste sentido, em nenhum lugar,


https://www.duolingo.com/profile/BrunoSoare632986

Oras, como eu saberia que seria "filhas" por children?


https://www.duolingo.com/profile/DaniloRodr328620

Por que eu coloquei filhos e não foi deu erro????


https://www.duolingo.com/profile/TeresaPaz6

Tenho de praticar mais


https://www.duolingo.com/profile/Jhonnatandias1

Eu nao conhecia a palavra, pelo que escutei escrevi "rase"


https://www.duolingo.com/profile/JRibas1

Qual o motivo do erro?


https://www.duolingo.com/profile/TaiLungX

"Rise" é um daqieles verbos qie pode ser qualqer coisa. Sempre dificulta a tradução.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.