"We raise our children."

Tradução:Nós criamos nossos filhos.

5 anos atrás

52 Comentários


https://www.duolingo.com/Dani745678

O verbo "raise" tem vários significados:

1 levantar [a mão, a cabeça, etc.]

2 aumentar [os impostos, os preços, etc.]

3 elevar [o nível]

4 criar [filhos, animais]

5 levantar [dúvidas, suspeitas]

6 provocar [risadas, temor]

7 levantar [uma questão, uma objeção, etc.]

8 tocar em [um assunto]

9 arrecadar [fundos, dinheiro]

10 recrutar [um exército]

11 to raise your eyebrows levantar as sobrancelhas

12 to raise your glass (to sb) fazer um brinde (a alguém)

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/EridanGalvao

Ainda tem tambem no sentido de levantar a voz para alguem Don't raise your voice for your father.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/anderson15723

E AGORA? TANTA COISA COMO FAÇO?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Diego_Barros_

Não se desespera cara, todos os idiomas tem palavras que podem ter vários significados dependendo do contexto, assim como nosso próprio português. Com a prática você vai aprendendo, assim como você sabe diferenciar o significado de uma mesma palavra em português dependendo do contexto.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/andersonfc22

temos que praticar

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Mafe427941

Parabéns você está certíssimo Anderson Fernandes Cardoso

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/joseartur4

Relaxa cara, dps com o tempo vai parece a diferenca entre, oi e ola

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/Mafe427941

Certíssimo do lindo também tem que levar consideração nisso o que também pode ser e também tem pode-se escrever de várias outras maneiras como por exemplo: We have failed you! Eles também tem que pensar nisso no ponto de vista das outras pessoas!

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/marciastoss

nos criamos nosso filho esta errado???

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/sainio
sainio
  • 22
  • 20
  • 20
  • 18
  • 15
  • 14
  • 12
  • 12
  • 8

Sim, porque "children" é plural. ("Filho" seria "child" ou "son.")

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Mark408667

Alguns substantivos tem plural irregular no inglês, por exemplo:

Ox_oxen Woman_women Man_men Childchildren Person_people Toothteeth Foot_feet Fishfish Sheep___sheep

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/jessicapro492365

Entendi vllw

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/wanderleilima

Nós criamos nossos filhos

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/rafael.dos13

aprenda uma coisa ingles nao se traduz palavras se interpreta sentidos cada caso é um caso duolingo nunca falho

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/LeonardoBr767637

Por que a tradução não poderia ser "Nós levantamos nossas crianças"? Se está errado, como seria o jeito certo de dizer esta frase? Afinal, alguém poderia levantar sua criança que caiu.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/veerrico

Como ficaria então "Nós criamos nosso filho ?"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/sainio
sainio
  • 22
  • 20
  • 20
  • 18
  • 15
  • 14
  • 12
  • 12
  • 8

"Nós criamos nosso filho" ficaria "we raise our child" ou "we raise our son."

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/henriqueacalves

Educar e o equivalente a raise...

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/idalmir

Por que considerou errado a tradução de children como filhos?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/antlane
antlane
  • 25
  • 24
  • 18
  • 141

PUS FILHOS, DEU CORRETO - PODE TER SIDO OUTRA FALHA SUA

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Engineer_Marcio

pus foi tenso viu o.O

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Diego_Barros_

Ou do sistema, mas já haviam corrigido no momento que você tentou com "filhos". E não precisa gritar! Da agunia isso...

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/vivinepinto28

Coloquei filhos e acertei :D

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Jessiefigs

quando é criança é child e não children?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ASofiaJ

Criança=child Crianças=Children

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/matheuslim89060

Quantos significados de raise, essa palavra é o boss slc

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/juhcordeirop

Cono eu sei que esta no plural?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Riickiie

Coloquei Filhos na tradução, e ele apontou como errado.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/TiberiusMedeiros

Escrevi: "Nós criamos nossa criança", foi acusado erro por falta do plural, mas onde eu posso identificar que está no plural e não no singular?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/antlane
antlane
  • 25
  • 24
  • 18
  • 141

children é plural de child

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/YouJerk

Children = Crianças.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/DanyGS14

coloquei filhos e deu errado?????

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/TulipaRoch

Raise tbm nao e levantar?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/juliana_miriane

Quando eu digo born and raise, quer dizer que o raise também poder ser usado no sentido te eu ter vivido em determinado lugar durante minha vida?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Drafenna

Seria algo como "nascido e criado", creio eu, no sentido de que você cresceu lá, viveu, etc...

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/andersonfc22

Poderia ser "We creates our children"

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Diego_Barros_

Acredito que não, pois "Creates" tem o sentido de criar algo do zero, assim como uma cadeira é criada, por exemplo. Já "raise" é no sentindo de cuidar, educar, etc.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/marcos-conceicao

não poderia ser: nós educamos os nossos filhos? Coloquei essa tradução e o Duolingo marcou como errada.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/jlsborges

Creio que sim, mas acredito que por ser no nível 7, o DUO deve usar como forma de fazer com que os iniciantes na língua (assim como eu) tenham a principal associação da tradução "raise = criar"... creio que seja a dinâmica de ensino adotada pelo DUO. Resumindo (pois sou péssimo em tentar explicar): Fica mais fácil para os iniciantes aprenderem, primeiramente, Raise = Criar". Conforme avançarem, aprenderão outras traduções.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ASofiaJ

Poderia ser sim. Eu coloquei mas também ficou como errada.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/KiritoKuunn
KiritoKuunn
  • 22
  • 14
  • 11
  • 10
  • 7
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Children é o plural de child?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/sainio
sainio
  • 22
  • 20
  • 20
  • 18
  • 15
  • 14
  • 12
  • 12
  • 8

Sim. (É irregular.)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/AlexTomasi1

"nos criamos nossa criança" como saberei que filhos é plural?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/FilipeRevival

Poderia ser "...sons". Como "filhos" em vez de children?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/kenan_zaofu

não concordo, não se usa isso, neste sentido, em nenhum lugar,

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/BrunoSoare632986

Oras, como eu saberia que seria "filhas" por children?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/DaniloRodr328620

Por que eu coloquei filhos e não foi deu erro????

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/CristuanoL

Hsjxj

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/TeresaPaz6

Tenho de praticar mais

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Jhonnatandias1

Eu nao conhecia a palavra, pelo que escutei escrevi "rase"

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/JRibas1
JRibas1
  • 21
  • 17
  • 2

Qual o motivo do erro?

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/RicardoNas387925

"Rise" é um daqieles verbos qie pode ser qualqer coisa. Sempre dificulta a tradução.

7 meses atrás
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.

Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.