"Il plante des fruits."
Tradução:Ele planta frutas.
July 27, 2015
12 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
Vieira64
480
Em rigor, não está correto dizer que se plantam frutos. Só se pode plantar plantas, árvores... Os frutos dão sementes e estas também não se plantam, semeiam-se ou se semeiam... Por outro lado devia ser aceite também "planta de fruta" já que fruta também é um coletivo... Já reportei que há aqui um erro. E o dicionário Larrousse, também dá apoio a esta opinião que deixo à discussão de quem estiver interessado.
Vieira64
480
Escrevi "Ele planta fruta" e dá errado. Porém, acho que em francês a frase devia ser: Il plante des arbres de fuitiers que, em português seria Ele planta árvores de fruta.