1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "The amount"

"The amount"

Traducción:La cantidad

December 30, 2012

27 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/thanat0s

Amount se utiliza más en España para referirse a la palabra "cantidad".

El montante por mucho que salga en la RAE no se utiliza a nivel de calle.


https://www.duolingo.com/profile/Ssipae

The amount = El monto (gran total de una suma o varias cantidades).

The Quantity = La cantidad (conteo de varias cosas).

El Monto es más utilizado en aspectos financieros y contables, mientras que la suma, el total, la cantidad, la cuenta, el importe y demás términos se utilizan a pie de calle para referirse al resultado en la suma de varias cosas.

Montante no lo había escuchado, me imagino a alguien a caballo.


https://www.duolingo.com/profile/Diego534850

Montante se usa en el lenguaje tecnico contable y se debe admitir


https://www.duolingo.com/profile/thanat0s

Se debería de admitir tanto "montante" como "cantidad".


https://www.duolingo.com/profile/AlbertoRod90258

Yo también he usado montante en alguna ocasión


https://www.duolingo.com/profile/cesar469998

En mexico se dice monto


https://www.duolingo.com/profile/MiltonLP1

El lío lo tienen con el Español .No con el inglés


https://www.duolingo.com/profile/JoelRodrig76902

La cuenta sería valida?


https://www.duolingo.com/profile/usamaels

si pides la cuenta en un restaurant, debes decir "the bill"


https://www.duolingo.com/profile/JuanSamuel247

Yo lo intente y me dijo que no


https://www.duolingo.com/profile/Percy_SolisPonce

POR FAVOR LE PIDO A DUOLINGO QUE PONGA LAS SUGERENCIAS


https://www.duolingo.com/profile/Ssipae

Debes poner también una veladora...


https://www.duolingo.com/profile/Patry21342

En inglés para empresas amount significa cantidad o importe


https://www.duolingo.com/profile/yo2R4y

En una anterior pregunta lo traduce como "promedio". En que quedamos?


https://www.duolingo.com/profile/Ssipae

Promedio = Average


https://www.duolingo.com/profile/Aurora250809

en español de España normalmete the amount es la cantidad


https://www.duolingo.com/profile/matheobeta1

Acumulado no valido


https://www.duolingo.com/profile/TrozHerrer

Importe me parece más indicado que monto poco utilizado en España


https://www.duolingo.com/profile/MiltonLP1

Importe es màs específico .es un monto o cantidad a pagar


https://www.duolingo.com/profile/Ana16963

Se usa la cantidad o el total.


https://www.duolingo.com/profile/CristobalM521487

También debería aceptar EL TOTAL


https://www.duolingo.com/profile/Joserraro

En España también se puede utilizar la palabra "monto". http://dle.rae.es/?id=PkV8vHK


https://www.duolingo.com/profile/DianaHerna843835

La cifra es buena.so ni me la acepto

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.