Why desse is wrong here?
Just report. It should be accepted.
There should be dates on these answers to see how long it takes for them to correct it, as I just gave the same answer (desse) and it was marked wrong too.
Disso was marked correct. Desse is gender specific may be and disso nuetral
Why daquilo and not daquele or daquela?
Daquilo is neutral
What if i used eu nao gosto disso
They will just tell you another way of saying it, i put that as well.
Is "daquilo" the masculine form of "daquele"
no.daquela is feminine and daquele is masculine. Daquilo is neutral, that is, when it is not related to a masculine or feminine word, but in general sense.
So daquela should also be accepted here?
better for "I don't like that one"
"Desse" still marked as incorrect after all of these years. Reported.
Why isn't it "Eu nao gosto deste"?
that is for "I don't like this one"
What about "Eu não gosto desse"?
Also correct, although to my ears "desse" still seems something close to me...=/
And because there's no specific noun referenced, it would naturally be "daquilo" anyway, right?
Yes, or "disso" if you want to refer to somethig closer.
Wouldn't "deste" be something close to me, and "desse" be something further away from me?
when's naquilo used?
Naquilo = in,on,at that.
Eu não gosta dista?
Why is "Ele naõ gosto nisso" incorrect?
You should use "Eu não gosto disso" (gostar + de)
What's wrong with '' eu não gosto aquilo ''?