"I do not like that."
Translation:Eu não gosto daquilo.
no.daquela is feminine and daquele is masculine. Daquilo is neutral, that is, when it is not related to a masculine or feminine word, but in general sense.
There should be dates on these answers to see how long it takes for them to correct it, as I just gave the same answer (desse) and it was marked wrong too.
Daquilo is neutral
- daquele (masc) and daquela (fem) are used with a noun or when a something (a noun) has been mentioned earlier in the conversation.
Also correct, although to my ears "desse" still seems something close to me...=/
And because there's no specific noun referenced, it would naturally be "daquilo" anyway, right?
They will just tell you another way of saying it, i put that as well.