"Le savon est rose."

Tradução:O sabão é rosa.

July 27, 2015

7 Comentários


https://www.duolingo.com/choracavaco

"SAVON" = sabão, "SAVONNETTE" = sabonete.

June 22, 2016

https://www.duolingo.com/ToninValadares

o sabão é cor-de-rosa

November 13, 2015

https://www.duolingo.com/Vikko3

Sabonete (com o qual se banha) = savon de toilette

March 16, 2016

https://www.duolingo.com/PhilipeB

sabão = sabonete!!

January 19, 2016

https://www.duolingo.com/lidiel_silva

em PT-BR, sabão e sabonete não são sinônimos

sabão, se usa para lavar roupas, ou louça, seja o sabão em barra ou o sabão em pó

e sabonete, para tomar banho

February 2, 2016

https://www.duolingo.com/PhilipeB

sabonete também usamos, mas dizemos "Sabonete" quando é em barra/bloco/sólido! Já o sabão, é todo o tipo de sabão líquido, independentemente da sua função.

February 10, 2016

https://www.duolingo.com/DanielGrimoni

No Brasil é mais comum dizer-se "sabonete líquido" que "sabão líquido", ao menos no Sudeste. Concordo com o comentário do lidiel: por aqui "sabão" costuma-se dizer para faxina e limpeza, e "sabonete" para higiene (pessoal). Sabão é usado, também, para falar da espuma/resíduo de sabonete, que enxaguamos com água: "você está coberto de sabão!"

Dito isso, considerando a frase, acho que "sabonete" deveria ser aceito. A barra de sabonete é cor-de-rosa.

February 12, 2016
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.