"Ton pantalon est joli."
Translation:Your pants are nice.
The reason comes from pantalon/pants.
In English, to speak about one piece of clothes that you put on your legs you can say a pair of pants (singular) or pants (plural) when in French it's un pantalon (singular). So:
- Un pantalon est [...]. <-> A pair of pants is [...]. or Pants are [...].
- Deux pantalons sont [...]. <-> Two pairs of pants are [...]. or Two pants are [...].
I translated 'pantalon' to 'slacks' instead of 'pants' because British friends have told me that in British English, 'pants' refers to underwear, so I didn't want any confusion created there! Actually, I think the British would say 'trousers', but I put 'slacks' because that is used in the US, somewhat equivalent to 'pants'. 'Joli' is often translated as 'pretty', but I put 'attractive' because we just don't usually say that pants are 'pretty'. The translation given here as 'correct', the word 'nice', seems to me to be an okay translation, but it's not the word I would personally use to describe pants (I generally use 'nice' more for people, rather than objects...). I would counter that the word 'attractive' conveys the meaning just as well -- it simply uses another word. I am wondering how duolingo deals with this type of complexity in general when marking an answer correct or incorrect.... (I can appreciate that that would be a real challenge in this type of program...).
It is singular in French but plural in English. Ton/votre pantalon est=Your pants/trousers are, Tes/vos pantalons sont=your pants/trousers (several pairs) are.
I'm getting a little bewildered by some of the apparent inconsistencies in Duolingo especially with 'joli'. In another section there was much discussion over whether 'joli' could mean 'nice' and it was established that it just meant 'pretty' or 'handsome'. Now here it is again as 'nice'. Does it mean 'nice' when referring to objects only and pretty/handsome for objects and ppl? Is there any kind of rationale at all?
I though it was supposed to be the things UNDERNEATH the pants that are nice! Lol
doesn't joli mean pretty? Last time i wrote nice and said that i was incorrect but that the correct answer was pretty and this time it's the other way round.
Here (in this discussion page), it says pantalon without "s", so singular.
What's the difference between "Ton", "Votre", and "Vos"? What are the "Notre" equivalents?
what is wrong with "your pants are handsome" or pretty. Your pants are "nice" makes less sense. Nice typically means agreeable or pleasant which are not qualities of pants.
"le pantalon" is masculine. If it were feminine, in this context it would say "ta pantalon"
Hi! I understand that it is called 'ton' because it is masculine and not feminine - but is it because the word pantalon is masculine, or because it is a mans pants? Is it different if it is a mans or a womens pants, or is the 'ton' only connected to the word pants in it self is masculin? THANKS in advance
It's only because pantalon is masculine. Woman's pants: ton pantalon. Man's pants: ton pantalon.
I said "your pants are cute" - well maybe that would work if the owl is wearing them..!
Can i say "Ton fille" for your daughter or is possession over a human like that not the same?
if "pantalon" is masculine, singular then why isn't "est" translated as "is"? I'm sorry, maybe I'm thick :-p I'm a native English speaker and saying "your trousers/pants is lovely" is perfectly fine!
So literally put "Your pair of pants ARE nice." Bc it is plural so it wouldn't even make sense to say "Your pair of pants IS nice"? But I got it wrong bc it said it was supposed to be IS not ARE... so I click on the discussion to see if there is some weird rule for this but on here it says ARE. So I am no sure why it dinged me wrong... Is this an error?