"Vypij to mléko do zítra!"

Překlad:Drink the milk by tomorrow!

July 28, 2015

14 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Moire5

nemohlo by být také until tomorrow?


https://www.duolingo.com/profile/nueby

To byste nabádala, aby dotyčný až do zítra pil mléko. V rychlosti snad postačí tento odkaz.


https://www.duolingo.com/profile/Moire5

Svádí k tomu fráze: "You have until tomorrow to do something"


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Všimněte si, že v té frázi je "until" použito kladně k označení trvání (času na úkol). Snad pocítíte, jak velmi odlišně by vyznělo "Do this until tomorrow".


https://www.duolingo.com/profile/Moire5

Právě pocitově mne k tomu vede i vykřičník použitý na konci věty.


https://www.duolingo.com/profile/Blanda123

Dobrý den, bylo by možné obnovit odkaz? Předem díky


https://www.duolingo.com/profile/Zdena133846

Takže... Jasně bylo v otázkách.. Do zítra.. Until!! tomorrow, schválně jsem si to o psala!!


https://www.duolingo.com/profile/Pemek182236

proč nejde: drink you the milk by tomorrow


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Protoze rozkazovaci zpusob v AJ nikdy nema osobni zajmeno


https://www.duolingo.com/profile/RadekKedar2

Může se použít místo by into?


https://www.duolingo.com/profile/Peter383321

Proč nefunguje finish the milk until tomorrow


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Finish by slo, ale to Until nejde. To dotycneho nabadate, aby od ted az do zitra celou dobu pil mleko. Tim BY, aby nekdy mezi ted a zitrkem to mleko vypil.

Priklad: Mix the batter until smooth. = michejte to testo do hladka. Proste porad michate a neprestavate, az je testo hladke.


https://www.duolingo.com/profile/Johana84594

Takže v otázce "Dokdy mám vypít to mléko?" (zřejmě dotaz na datum spotřeby) by bylo "by when" a nikoli "until when"?


https://www.duolingo.com/profile/Danik548701

Je to takový překladatelský oříšek...Kolik třešní, tolik višní :-))

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.