Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"The animal eats its food."

Překlad:To zvíře žere své žrádlo.

0
před 3 roky

21 komentářů


https://www.duolingo.com/Radek989889

Proc je tam to its a ne "his" jeho? Děkuji za vysvětlení.

1
Odpovědětpřed 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Protože zvíře je pro angličany jenom "it". Pohlaví zvířete může být zmíněno jen ve výjimečných situacích jako "This is our Rex and this is his favourite toy". Tam už tím pak skoro říkám, že Rex je členem rodiny. Ale jinak jsou všechna zvířata "it".

2
Odpovědětpřed 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Nekdo to pouziva i pro zvirata ktera nejsou clenove rodiny, ale myslim ze tady by bylo pro kazdeho "it". Kdyz se neobtezuji urcit ani zivocisny druh tezko budu si lamat hlavu s pohlavim.

2
Odpovědětpřed 3 roky

https://www.duolingo.com/gynekolog

Zvíře jí svoji potravu. To je správně, ne?

0
Odpovědětpřed 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Nenapadá mě jak tvou větu lépe přeložit, takže ano. Kdyžtak poprosím o tlačítko "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296

0
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Zdá se, že od položení dotazu už byla tato varianta doplněna.

0
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/Slave_Zer0

Tomu to nerozumím a vidim to prvně. Vysvětlení prosím. Děkuji.

0
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

To je obávám se příliš obecný dotaz. Čemu na překladu této věty nerozumíš?

0
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/cage625092

Nechapu vyznam ,,its,, opravdu to tam patri? Zni to divne ve volnejsim prekladu nebo je to nejaka fraze?

0
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Ano, patří. Ono anglická věta může být klidně bez "its", stejně jako česká može být bez "svoje": "The animal eats food". Jenže ted to je konstatování o tom, že to zvíře vůbec nějaké jídlo jí. Zatímco když tam přidáme "its", tak už říkáme, že jí svoje jídlo, tedy například to, co mu každý den večer v 18 hodin dáváme.

A je to "its" a ne "his", protože zvířata jsou v angličtině většinou rodu středního, viz diskuze výše.

0
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/vojta971816

Tedy šlo by i žere

0
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Ano.

0
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/PatrikSile

Its jako své?

0
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Ano. Angličtina nemá speciální slovo pro "své", použije vždycky příslušné zájmeno podle dané osoby.

0
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/Botka3

Co je špatně na: To zvíře žere žrádlo.

0
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/EvaHrbkov1

Proc je tam its a ne his?

0
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Protože zvíře je obvykle rodu středního.

0
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/NathNatally

Přeložila bych to .. Zvíře jí to je jídlo. Nějak nesmyslné pro mě!

0
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Pozor, nepleťte si its a it's. Jsou to dvě různá slova.

  • it's = it is = to je. To je to, co jste měla na mysli, ale tady není.
  • its - jeho, svoje (přivlastňovací zájmeno středního rodu). To je v téhle větě.
0
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/AlenaUllma1

Pes může jíst své jídlo a žrát své žrádlo jinak to je hloupost

0
Odpovědětpřed 2 týdny

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 280

Dost nechapu dotaz. System uznava jak slovo žere, tak slovo jí a jak slovo jídlo, tak slovo žrádlo

0
Odpovědětpřed 2 týdny