"I am sad."

الترجمة:أَنا حَزينة.

July 28, 2015

13 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/vKRXQS35

مشكلتي، اجيب صح، اكتب صح، وافهم الكلمات ولكن اذا تفرجت فلما مثلا لا افهم، اذا قرات كتابا افهم


https://www.duolingo.com/profile/sosoahmed33

انا ايضا لكن اعتقد لان في الافلام يتحدثون باللهجة الامريكية(لفظ الكلمات يكون اسرع و بعض الكلمات مختصرة و الاخرى عامية) لكن في الكتب بالبريطانية(كالفصيح)


https://www.duolingo.com/profile/m.zeada

انا تعيس = انا حزين


https://www.duolingo.com/profile/FaroukZeino

التعاسة أشد من الحزن.

miserable = تعيس


https://www.duolingo.com/profile/T2Bd1

ليه يبعدي


https://www.duolingo.com/profile/RichieMB

من فراقك والله، هههه.


https://www.duolingo.com/profile/AdamElKhattab

ليه في " am " .. حضرتك إمتي احط " am, is, are " لـ الفاعل ؟!


https://www.duolingo.com/profile/ABTASM

بأمكانك الاطلاع هنا


https://www.duolingo.com/profile/sSaudAli

في اللغة الانجليزية لازم يكون فيه فعل في الجملة يعني لما تقول انا دكتور في العربي تكون في الانجليزية I am a doctor وتسمى verb be يعني فعل يكون ..تستخدم اذا الكلمة مافيها فعل او تعبر عن صفه او اسم .. I تاخذ am و he she it تاخذ is و you و we و they تاخذ are ..


https://www.duolingo.com/profile/Hamza827432

كتبت انا حزين وحسبها لي غلط


https://www.duolingo.com/profile/sosoahmed33

لانك كتبتها انا حزين بالعربي و هو طلب منك تكتبها بالانكليزي I am sad


https://www.duolingo.com/profile/abdelhak_dz

أنا لست حزينا أنا مسرور بتعلمي للغة جديدة


https://www.duolingo.com/profile/RichieMB

Hello Sad. I am Rashad :)

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.