"Il cuisine de la viande."

Traduction :He cooks meat.

October 18, 2013

11 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Alexandracalvob

C'est quoi la différence entre "from" et "some"?

March 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LoMachu

Ca n a aucun rapport


https://www.duolingo.com/profile/nawrascom33

the meat = la viande a meat = de la viande meat = viande


https://www.duolingo.com/profile/chvrl

il me semble que la première option est également correcte: on peut très bien voir de la viande


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Quelle était cette première option ?
Dans cette page de discussion on ne voit que la réponse par défaut (en haut de la page).


https://www.duolingo.com/profile/lienard603325

Bonjour pourrait on m expliquer pourquoi of the meat n est pas bon? Merci


https://www.duolingo.com/profile/Priscilla971

Pk pas of the meat ?


https://www.duolingo.com/profile/zinebid1

why meat and not beef ??


https://www.duolingo.com/profile/bengal77

meat=viande (n'importe quelle viande, c'est un terme général), et beef= viande de boeuf, et seulement de boeuf.


https://www.duolingo.com/profile/daniellefr951852

pourquoi ds cette pharse he cooks meat alors que 2 excercice avant meme definition il cuisine de la viande et la repons etait he cooks some the meat j aimerais nien comprendre


https://www.duolingo.com/profile/Marie813362

Pourquoi pas darticle

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.