1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Do you want a cup of coffee?"

"Do you want a cup of coffee?"

Traducción:¿Quieres una taza de café?

July 28, 2015

85 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Janis38416

-No será mucha molestia -Pase usted. -Después de usted. -Ahhw


https://www.duolingo.com/profile/LeonardoC31

Yo iba a escribir eso xD


https://www.duolingo.com/profile/omar560014

100 ptos para Gryffindor


https://www.duolingo.com/profile/LUIS691165

Do you want imitate to Cantinflas?


https://www.duolingo.com/profile/Benjamin1553

XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD


https://www.duolingo.com/profile/MarcosRamo464017

Menuda referencia XD


https://www.duolingo.com/profile/ruben0805

Cada idioma tiene sus propias reglas gramaticales y no coinciden con el castellano. El problema radica cuando se quiere traducir y recuerden que es un idioma sajón. Acepetenlo y aprenderán más rápido


https://www.duolingo.com/profile/Fatima570339

Excuse me, what is Sajon ? Que es sajon?


https://www.duolingo.com/profile/kuate18

Por logica es taza por que el cafe no se sirve en copa


https://www.duolingo.com/profile/DanielDari495158

En colombia nunca se pregunta si quieres una taza, copa. Aqui siempre se pregunta: Quieres un cafe?


https://www.duolingo.com/profile/UsuarioUsu87913

Pues aqui en guatemala pedimos un café ya sea en taza o en un vaso desechable


https://www.duolingo.com/profile/gab117259

Yo soy de guatemala >:3


https://www.duolingo.com/profile/tonivilaSe

Guatemala es una nación colonizada en el Siglo XV y los nativos tubieron que aprender una lengua Oriental Europea y Latina como la Española o en Brasil Portuguesa.


https://www.duolingo.com/profile/tonnibraxt1

Depende de la ciudad, no se puede generalizar.


https://www.duolingo.com/profile/Ana417626

Es cierto soy colombiana asi se habla en mi país


https://www.duolingo.com/profile/madkrokus

Lo mismo en España


https://www.duolingo.com/profile/beatrizpuertas1

en Argentina lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/LUIS691165

Pues si pero la logica del ingles , siempre tiene que ir la oracion completa, de todas maneras se entiende , las formas cambian de un pais a otro, " pensar en ingles es la clave"


https://www.duolingo.com/profile/EmilioObando

Debería también aprobar:

"No gusta pasar a tomar una tacita de café?"


https://www.duolingo.com/profile/FranciscaW7

No será mucha molestia


https://www.duolingo.com/profile/AngelGarci81996

jajaja creo que la mayoria a todos se nos vino por la mente del chavo


https://www.duolingo.com/profile/Orichalcos2

Prof. Jirafales: No sera mucha molestia?


https://www.duolingo.com/profile/Rascally2

Estaria bien poner "¿No gusta usted una tazita de cafe?


https://www.duolingo.com/profile/Rholdan

Se que este tema es de sentido común pero el poner Quieres una copa de café? Porque estaría mal?


https://www.duolingo.com/profile/onepandamore

mijo quien toma cafe en una copa?


https://www.duolingo.com/profile/CarlosFERN452853

Te gustaria una taza de café. Tambien esta bien


https://www.duolingo.com/profile/rreevv97

¿Está bien está oración?

Do you want a coffee's cup?


https://www.duolingo.com/profile/Luna734452

Pense que era= quieres una taza CON cafe


https://www.duolingo.com/profile/beatrizpuertas1

ES CORRECTO: QUIERES UNA TAZA DE CAFÉ


https://www.duolingo.com/profile/GeeBiersack

Porque¿"tú quieres una taza de café? Esta mal?


https://www.duolingo.com/profile/MariaJesus801616

Si, no es lo mismo querer que necesitar


https://www.duolingo.com/profile/elviramagd

Cuando se debe poner of o the?


https://www.duolingo.com/profile/tiaSally

En castellano se dice también "gustas..." que equivale al quieres que estrictamente marca. :(


https://www.duolingo.com/profile/Daddy_Lingo

Would you like a cup of coffee?


https://www.duolingo.com/profile/victor855654

Si lo quiero afirma solo elimino el do ?


https://www.duolingo.com/profile/madkrokus

En España y, por lo que veo en otros países también, diríamos coloquialmente "quieres un café". En la traducción debería aceptarse así


https://www.duolingo.com/profile/sara208311

hola disculpa yo pienso que no se puede por que, la idea es aprender no solo inglés si no hablar bien, y "quieres un café" solo estas ofreciendo el café granulado lo cual es diferente a quieres una taza de café. El problema no es la aplicación, si no la forma en la que hablamos, si habláramos como se debe el inglés seria mas sencillo.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

También decimos en inglés 'Would you like a coffee?' No es necesario decir 'cup' y no indica si sea café granulado o molido.


https://www.duolingo.com/profile/Paula490584

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa que facil


https://www.duolingo.com/profile/CarlosMale5

A veces me molesto por esos pequeños detalles que no concigo mesclar pero gracias a dios que me da paciencia he aprendido bastante saludes desde nicaragua


https://www.duolingo.com/profile/JuliaArtig3

Cuál es el error?


https://www.duolingo.com/profile/fernanda249721

Aqui en san juan te preguntan quieres café y si dices que no te lo dan igual


https://www.duolingo.com/profile/marlon1634

Puse "Quieres una taza de cafe " y me califico como mala la respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/ananoemifernanda

yo escribi: quieres una taza de cafe


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroOrre4

Mi respuesta coincide con la de este programa y me ls califica ni aceptada....????


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Reporta a Duolingo. Hay una banderita 'Reportar'.


https://www.duolingo.com/profile/MarcoAnton111023

En el audio se escucha.."wants"


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Yo oigo 'want', pero también hay que ser un poco lógico. Después del auxiliar 'do' no se pone 's' al verbo. No importa lo que piensas haber oído si resulta que la gramática no sea buena.


https://www.duolingo.com/profile/MarcoAnton111023

Saludos desde Hermosillo Sonora México!


https://www.duolingo.com/profile/Ely161115

La escribo bien y me la d acomo mal, valla ❤❤❤❤❤❤


https://www.duolingo.com/profile/NOTiCIERO

En el audio despues de cup no se entiende of toca adivinar suena como si le metiera una r en medio =


https://www.duolingo.com/profile/moisesperalta35

Cómo que mí respuesta está errada, por Dios! Do yuo want Tu quieres y Quieres, se refieren a una persona. Es mas completa " Tú quieres? " Quieres se usa cuando hay mucha confianza.


https://www.duolingo.com/profile/tonivilaSe

Of es prepocición = de ,en in Spainish it is moche A,ante,cabe,con,contra,de,desde, en,entre de, contra de.dentro de hacia,hasta,para,por según sin,sobre,tras. Me dejado alguna en el tintero.


https://www.duolingo.com/profile/jhosefine11

Estaba correcta y la da por incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/tavitoArtu

Lo escribí bien y me dice que está mal...


https://www.duolingo.com/profile/tavitoArtu

Do you want a cup of coffe?? Or tel maybe...


https://www.duolingo.com/profile/tavitoArtu

Dale q son pasteles espero k vayas al gym para que la quemes...


https://www.duolingo.com/profile/jenn.arang

Respondí correctamente!! Y salió errada!


https://www.duolingo.com/profile/beatrizpuertas1

Why we don`t speak english here?


https://www.duolingo.com/profile/Adderson5

Deseas o quieres significa lo mismo. Una manera mas educada es decir "DESEAS"


https://www.duolingo.com/profile/nelly965364

La respuesta está buena


https://www.duolingo.com/profile/MaRosaVidal

Le apetece una taza de café? Do you wan, es una frase de cortesia, creo que mejor poner "le apetece"


[usuario desactivado]

    Do you want? (con t final) significa ¿quieres?. Para decir ¿te apetece? se usa

    Would you like? que literalmente significa ¿te gustaria?, pero se emplea mucho más como cortesía

    Saludos


    https://www.duolingo.com/profile/MaRosaVidal

    Do you want. Es una expresión de cortesía, para decir si le apetece


    https://www.duolingo.com/profile/Marian969157

    Por que no se me da como correcta la respuesta


    https://www.duolingo.com/profile/MaRosaVidal

    Por que no funciona bien


    https://www.duolingo.com/profile/Adriana550423

    No se escucha bien


    https://www.duolingo.com/profile/maryluc7

    Quieres una taza, o tú quieres una taza.. porq no puede ser aceptada cómo válida? Puse "Tú" y me da error


    https://www.duolingo.com/profile/Daniluchi02

    Toque por error teclas, y se me activa en una hora el audio


    https://www.duolingo.com/profile/Nuria455419

    Porque me pone que esta mal


    https://www.duolingo.com/profile/moni620506

    Rodo bien solo falto una o por error de dedo


    https://www.duolingo.com/profile/Yelab

    Se debió tomar como correcta mi contestación


    https://www.duolingo.com/profile/lou432

    En vez de "cup of coffee", se puede decir "coffee cup"? Por fis, ayuda!


    [usuario desactivado]

      No, porque estarías diciendo que la taza es de cafe, es decir que sirve/está diseñada para verter café en su interior. En cambio si dices a cup of coffee, estás pidiendo o señalando una taza de café... osea a coffee cup with coffee... enrevesado no??

      Saludos


      https://www.duolingo.com/profile/Romina755560

      Las palabras que estaban escritas aqui estan mal


      https://www.duolingo.com/profile/AlejandroZ726382

      Contestey como es porque no me la yoman bien


      https://www.duolingo.com/profile/GladysCaba19

      Ells pronuncia wants..

      Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.