1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "I wear her dress."

"I wear her dress."

Переклад:Я ношу її сукню.

July 28, 2015

10 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Viktoriya3107

Дуже погана озвучка her


https://www.duolingo.com/profile/6KZw

Я думаю різниця в часі


https://www.duolingo.com/profile/l0bV8

Написав - Я ношу її сукню. Показує, що помилка?!!!


https://www.duolingo.com/profile/sashaxdd

Чому не "a dress". Хто скаже.


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1
  • 1232

I wear her dress. Чому dress без артикля? Про це гарно написано у Драгункіна на стор 14: http://mi.anihost.ru/Dragunki/Malyj_pryzhok.pdf Зверніть увагу на Гениальный столбик. У ньому артиклі, всі присвійні, вказівні і ще деякі займенники. Два слова із цього стовпчика не можуть стосуватися одного слова. Тобто, якщо є присвійний займенник her, то артикль a до dress зайвий.


https://www.duolingo.com/profile/HWwC5

Wear?це носити?


https://www.duolingo.com/profile/Tamara177109

Я написала я ношу ïï сукню, а воно вмдае, що неправильно


https://www.duolingo.com/profile/Maria872372

Плаття і сукні різні речі?


https://www.duolingo.com/profile/Foxy775885

Так! Не представиш сукня цк по Українськи, а плаття по Рускиии


https://www.duolingo.com/profile/PavloBazalytskyi

Різниця в мові інтерфейсу, сукня для українського, "платье" для русского языка

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.