"Tu es à moi tant que je ne meurs pas."

Traduction :Tu sei mio finché io non muoio.

il y a 3 ans

12 commentaires


https://www.duolingo.com/schoneblume

jusqu'à ma mort me semblerait préférable

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/guigliamo

Un peu morbide quand même!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/VincentVersini

Quelle belle déclaration.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/AnnieTROUVEE

je ne fais pas la différence entre 1 et 2

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/ZynebSaoud

La difference c est que "ricordo" veut dire "souviens" et donc ce n est pas la solution

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Meiriona

pourquoi la réponse "Sei mia finché no muoio" n'est-elle pas bonne ? Il n'accepte que "Sei mia finché io no muoio"...

il y a 2 ans

[utilisateur désactivé]

    Parce que tu as écrit quel "no". Si tu veux écrire la négation de la phrase, pour exemple -> je ne veux pas mourir -> NON voglio morire

    Tu dois faire attention, quel no est le "non" italien. Non est le juste façon d'écrire une action que tu ne veux pas faire. ets-ce que tu as compris maintenant :) ?

    ModifierEffaceril y a 2 ans

    https://www.duolingo.com/Meiriona

    euh...no... the only difference I see between the two phrases is "io"... and indeed I hadn't noticed that it is "no" and not "non". Why don't we use "non" here : "finché io non muoio" but "finché no muoio"...?... I HAVE to buy a grammar !!!!

    il y a 2 ans

    [utilisateur désactivé]

      Now it's me that i didn't get xD. Ok, that io is optional in italian, you can even delete it. Tu sei mio/a finché non muoio or tu sei mio/a finché io non muoio. They are both correct.

      That finché no muoio isn't correct because is like you are writing je non meurs.

      ModifierEffaceril y a 2 ans

      https://www.duolingo.com/Meiriona

      Ok thank you ! THEN NO answer was good !! :-) it should be reported...

      il y a 2 ans

      [utilisateur désactivé]

        No, it isn't, what you wrote it's still wrong, you have to write "non" and not "no"..

        I can give you other similar examples in both languages, maybe you can get now:

        je ne mange pas ->; (io) NON mangio

        je ne parle pas -> (io) NON parlo

        est-ce que tu es contente? non! - sei felice? NO!

        ModifierEffaceril y a 2 ans

        https://www.duolingo.com/Meiriona

        ok but it was a multiple choice, so I wrote nothing :-(((( lol ;-)

        il y a 2 ans
        Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.