1. Forum
  2. >
  3. Topic: Norwegian (Bokmål)
  4. >
  5. "The girl eats pepper."

"The girl eats pepper."

Translation:Jenta spiser pepper.

July 29, 2015

18 Comments


https://www.duolingo.com/profile/AtalinaDove

Can pepper also refer to bell peppers, or just the spice?


https://www.duolingo.com/profile/Deliciae

Just the spice. Bell peppers are called "paprika".


https://www.duolingo.com/profile/Harry480166

so what's Norwegian for the paprika spice? or is it still paprika?


https://www.duolingo.com/profile/bunnyfacep

why that seems a bit odd


https://www.duolingo.com/profile/Luke_5.1991

We didn't say she was eating only pepper...


https://www.duolingo.com/profile/annemariep890353

difference for the use of jente and jenta would you please be kind enough to explain thanks a ton


https://www.duolingo.com/profile/EdoardoVic

Jente = girl En jente = a girl Jenta = the girl


https://www.duolingo.com/profile/StacyInDC

What is the difference between "jenta" and "piken"?


https://www.duolingo.com/profile/Deliciae

"Piken" is related to the Danish "pigen", and while still being a valid alternative, it is both socio-/dialect dependent and beginning to come off as rather old-fashioned.

"Jenta", or "jenten", is what I'd advise using.


https://www.duolingo.com/profile/Deliciae

Bare hyggelig!


https://www.duolingo.com/profile/anirudh222982

Thank you. Is there a difference between jenta and jenten though?


https://www.duolingo.com/profile/Deliciae

They're spelling variations of the same word, and thus identical in meaning.

Which one to use will depend on the degree of formality and on your dialect.

"Jenten" is the more common option in formal writing, and in some eastern dialects as well as in the dialect spoken in Bergen. "Jenta" is the most common option overall.


https://www.duolingo.com/profile/Deliciae

Bare hyggelig! :)

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.