"He shows up to court."

Tradução:Ele comparece à corte.

October 18, 2013

38 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/lourilucio

shows up = aparece

July 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/lapazde

Dependendo do contexto, "shows up" pode ser traduzido como: mostra-se, revela, aparece, comparece, evidencia

October 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/samu.haddad

Por que não funciona "Ele comparece ao tribunal"

October 18, 2013

https://www.duolingo.com/profile/promatik

"à tribunal" não faz sentido nenhum! pelo menos em portugal. Tribunal é um local, logo ele apresenta-se "no tribunal", ou "em tribunal"

October 24, 2013

https://www.duolingo.com/profile/nfullside

à corte é diferente de à tribunal. se fosse tribunal, seria ao tribunal, não?

November 10, 2013

https://www.duolingo.com/profile/RobertoScremin

Não pode ser Ele aparece...?

July 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/luisnunes747983

Court é tribunal e não corte. Isto está mal

March 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/alvaro1944

A todos desta página: a tradução atual do duolingo é : "Ele comparece à corte". Saudações. Em 30.09.2014.

October 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Graveli

Aceitaram "Ele se apresenta à corte

April 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/beatrizrib430474

Show : mostrar Show up : aparecer. O papel das preposicoes em ingles quando combinadas com um verbo mudam completamente o sentido do mesmo. Sao chamados de "Phrasal verbs"

April 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/BluPringlez

Ou locuções verbais :)

May 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/sergiocafruni

Tanto poderia ser "a corte" quanto "ao tribunal" ou "para o tribunal".

November 25, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Anderson_R

Boa tarde....existe alguma regra para decifrar/entender os "up, down, on, off...." que aparecem nas frases??

August 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kamacete

Acho que precisam de verificar antes de mais o dicionário da língua portuguesa. A frase correta em português de portugal é: " ele apareceu no tribunal" ou "ele compareceu em tribunal"

March 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlunoTheStranger

A CORTE diz não CORTE

September 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/VictorTheLead

Kkkk

May 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/aufepe

"à tribunal" dá vontade de rir. Duolingo está equivocado...

April 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/FrankGomes5

Falta a palavra correcta "tribunal"

January 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MrcioRobso1

Eu pensei q era corte de cortar :v

March 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/VictorTheLead

Kkkkkkk

May 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/marcomiguel1

Court -> noun 1. a tribunal presided over by a judge, judges, or a magistrate in civil and criminal cases. "she will take the matter to court" sinônimos: court of law, law court, bench, bar, court of justice, judicature, tribunal, forum, chancery, assizes; Mais 2. a quadrangular area, either open or covered, marked out for ball games such as tennis or basketball. "I prefer an indoor court" sinônimos: playing area, enclosure, field, ground, ring, rink, green, alley, stadium, track, arena.

Fonte: https://www.google.com/search?q=what+is+court&oq=what+is+court&aqs=chrome..69i57j0l5.3991j1j8&sourceid=chrome&ie=UTF-8

March 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Hpais

COURT = a place where trials and other legal cases happen. Ex : please, describe to the court exactly what you saw.

March 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Thedailytasks

Nao percebo o sentido desta frase

January 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/marcotulio41

Qual o sentido no up?

March 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/gelson.ven

Coloquei: "Ele aparece no tribunal" e não aceitou. Em 13-04-2016.

April 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DougBorges

A preposição está errada. Deveria ser "ao tribunal"

April 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ElianePere848682

Mandaram eu colocar "apresentará" agora "comparecer" agora qual é o certo???

June 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/eduardosiqueira

Ele se apresenta à côrte

September 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/renatim88

Pq não "to the court"?

October 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Emily.Miglioli

Por que não pode ser ele aparece.....?

November 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/IgorSilvaB

Se " show up " é "aparece" então seria ele "aparece ao tribunal" e não "ele vai..." . Tem hora que esse Duo da um nò em meus pensamentos.

November 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/GomesValdeir

Para mim o duo corrigiu para "Ele vai a corte?" Está certo isso?

December 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Metiolate1

côrte tem acento nao têm?

January 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Hpais

Court significa tribunal ou nao ?

September 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/marcomiguel1

Court -> noun 1. a tribunal presided over by a judge, judges, or a magistrate in civil and criminal cases. "she will take the matter to court" sinônimos: court of law, law court, bench, bar, court of justice, judicature, tribunal, forum, chancery, assizes; Mais 2. a quadrangular area, either open or covered, marked out for ball games such as tennis or basketball. "I prefer an indoor court" sinônimos: playing area, enclosure, field, ground, ring, rink, green, alley, stadium, track, arena.

March 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/marcomiguel1

Ele aparece no tribunal.

[Verbo: come on, come out, surface, turn up show].

October 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Gustavo779452

Ele comparece à corte 26/11/2018

November 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Pedro137274

Existe outra frase para dizer o mesmo?

June 13, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.