"Heronewishwastoseehersonagain."

Překlad:Jejím jediným přáním bylo znovu vidět svého syna.

před 3 roky

4 komentáře


https://www.duolingo.com/TomFox9

Proc ne videt syna znovu?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Jedno její přání bylo vidět svého syna znovu? Asi ano, přidávám, ale je to slovosled spíš pohodlný pro překlad z AJ než co jiného.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Hlavní český překlad této věty jsme po otevření diskuse změnili na Jejím jediným přáním bylo znovu vidět svého syna, protože ten původní (Jedno její přání bylo znovu vidět svého syna) byl založen na menšinovém výkladu slovní kombinace [my/your/his/her/its/our/their] one... Synonymem "one of [my/your/his/her/its/our/their]..." je to v méně než 1 procentu výskytu, zatímco v drtivé většině je to synonymem "[my/your/his/her/its/our/their] only..." Proto tedy změna z JEDNO na JEDINÉ, a dokonce odstranění menšinových verzí.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/reuab63
reuab63
  • 23
  • 148

Proč tam nemůže být: Její jediné přání bylo ... ?

před 1 týdnem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.