"My shirt is orange."

Traducción:Mi camisa es anaranjada.

Hace 6 años

7 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/Duomail
  • 23
  • 23
  • 22
  • 22
  • 19
  • 13

Se están aceptando anaranjada, naranjada y naranja.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Highways
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14
  • 14
  • 3
  • 3

¿La 'naranjada' no es una bebida..?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MateoArbelaez804

Si amigo la "naranjada" si es una bebida... Pero sólo se le llama así en algunos lugares. En mi pais natal Colombia se dice "la camisa es NARANJA"... Algunas personas pensarán que ese es el nombre de una fruta, y si es pero también se puede interpretar como un color...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LlanosLo

En colombia tambien se dice mi camisa es sapote

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LuisBello8

Y ¿por qué no acepta mi camisa es naranja?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LeeRoccy
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 1046

Hola LuisBello8. Posiblemente algo escribiste mal. Esa traducción es correcta y se acepta.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/EdgarBlanc9

Ok polo no se usa en todos los de habla hispana es mejor decir camisa

Hace 3 años
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.