"Você é curioso."
Tradução:Tu es curieux.
3 anos atrás
6 Comentários
ESSS-8
- 20
- 18
- 15
- 12
- 6
- 4
- 3
Um ano depois e ainda não corrigiram... Já passei nesse exercício várias vezes, sempre reporto e nada.
1 ano atrás
LucianaMor586304
- 11
- 11
- 10
Deveria aceitar, uma vez que "vous êtes" significa "você é" no modo formal. C'est bizarre ce Duolingo...
2 anos atrás
Criveraldo2
- 25
- 22
- 21
- 440
Entendo que o Duolingo ao usar "Tu" - "Tu", quis dar a frase um sentido informal. No caso, o outro modo informal seria "Você".
Ao usar "Vous êtes", o tratamento é formal: " O senhor/A senhora."
2 anos atrás
SealY11
- 12
- 6
Não há formal ou informal. Não há "você" como pessoa gramatical, logo parece-me que será de aceitar as duas hipóteses.
10 meses atrás