"S velkou mocí přichází velká zodpovědnost."
Překlad:With great power come great responsibilities.
20 komentářůTato diskuse je zamčená.
1013
Otázečka: v českém textu je ve větě použito jednotné číslo u slova 'zodpovědnost'. Proč je v anglickém překladu množné číslo tohoto slova? Může se použít též jednotné číslo '...comes great responsibility.'? Děkuji za vysvětlující odpověď.
948
Ráda bych poprosila o vysvětlení, jak to, že v této anglické větě je správně podmět za přísudkem? Myslela jsem, že v angličtině musí být vždy striktně nejprve podmět a přeložila: Great responsibilities come with great power. Rozumím tomu, že to není přesné, protože to trochu mění smysl původní věty, ale prostě jsem si nedovolila, to přeložit doslovně. Je nějaké pravidlo, kdy je možné porušit typickou skladbu věty?
143
Proč je v české větě jedn.č. "odpovědnost" a v anglické verzi mn.č. "responsibilities"??? Zatím nikdo neodpověděl. Děkuji
719
zase v nápovědě nějaká slova a mají tam být úplně jiná. máme si hledat ve slovníku, která by to mohla být??:-(