"Nee, ik heb geen derde schoen nodig."
Translation:No, I do not need a third shoe.
What happens if the customer is Jake the peg with his extra leg? - Then you will need a third shoe.
then he'll say he needs a third shoe instead of he does not need a third one Ja, ik heb een derde schoen nodig :)
I was unsure if this should have been "a" third shoe or "the" third shoe (definite / indefinite article). Is there a way to tell this, as the sentence doesn't have een/het/de?