1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "C'est un animal ordinaire."

"C'est un animal ordinaire."

Tradução:É um animal comum.

July 29, 2015

11 Comentários

Filtrado por post popular

https://www.duolingo.com/profile/cacaujr

Na palavra "ordinaire" aparece a opção "comum", mas ao responder com essa opção a resposta fica errada. Isso não seria indução ao erro?

July 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/sergio.fernandes

Sim, comum deveria ser aceito, já que é sinônimo de ordinário

August 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AureaDuart3

No duo parece que os sinònimos não contam

April 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/lucas241825

Como assim a resposta fica errada? Quando escolhe comum da certinho...

January 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/dZDIWnJ6

comum é a resposta certa. Aproveito para esclarecer que em portugal a palavra ordinário é, também, usada com sentido pejurativo.

June 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/robervalpp

Uma acao ordinária é uma acão comum, normal. Uma coisa ordinária é uma coisa comum, normal. Ha até um filme (em Ingles) "Ordinaire people", "Gente comum, gente como a gente, gente como a maioria... " Será?

May 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ESSS-8

Só pra complementar, em inglês é "ordinary".

May 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/robervalpp

Obrigado pela observação. Misturei os idiomas!

May 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JooAmncio1

Alguém sabe se a palavra "ordinaire" também tem o mesmo sentido negativo que a palavra "ordinário" tem no português?

January 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DaniloCSilva

Pois é, ordinario e mediocre nao sao ofensivos, mas comumente sao considerados assim...

February 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JeanAlisson

o duo não está considerando o "é" minúsculo pelo jeito.

August 14, 2016
Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.