1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "I like roses."

"I like roses."

Traduction :J'aime les roses.

July 29, 2015

6 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Vero63430

Pourquoi pas j'adore les roses.... aimer c'est plutôt love

July 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/aucunLien

aimer=love quand il s'agit de personnes. on ne va pas imaginer que tu as une passion charnelle pour les roses parce que tu dis que tu les aimes :)

au contraire si on peut bien dire "i love roses" en anglais, c'est avec une exagération un peu ridicule, et en français on pourra traduire par 'j'adore les roses' (en principe adorer au sens propre c'est pour les divinités). j'adoooOOOooore les sushi

August 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lydzdg

like est souvent employer pour aimer des objets, alors que love est réserver pour les gens pour démontrer une appréciation démesurée

January 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Quyen736578

Pourquoi LES et pas DES?

March 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ClaudineFa2

Je ne sais pas si ma réponse vous fera comprendre les interprétations. "J'aime les roses" veut dire que j'aime toutes les roses sans exception. On dira plutôt :" Ici, il y a de belles roses, il y a des roses blanches, des roses rouges ..."

July 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/HELUINMich

pourquoi les et non des ?

January 16, 2018
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.