O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Mi madre me dio todo el amor que yo necesitaba."

Tradução:A minha mãe me deu todo o amor que eu necessitava.

3 anos atrás

8 Comentários


https://www.duolingo.com/RosliaTeix2

Quem necessita, necessita de alguma coisa, então, deve haver a preposição "de" antes do pronome relativo para que haja a regência perfeita.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Carlos_Salles
Carlos_Salles
  • 19
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

Concordo. O correto seria "Minha mãe me deu todo o amor do qual eu necessitava".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/EdwarGuill

Acho que não viu, 'todo el amor que yo necesitaba, mi madre me lo daba.'

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ViniciusDeSouza_
ViniciusDeSouza_
  • 22
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 6
  • 2
  • 240

Concordo contigo, e sugiro que reportes isto ao Duolingo.

Para reportar (sugerir/reclamar), volte ao exercício corrigido, clique na bandeirinha da janela/pop-up de correção, e anote.

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/Raquelina16

Não há necessidade do artigo A, no início da frase.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/hugorios2016
hugorios2016
  • 14
  • 11
  • 11
  • 6
  • 6
  • 2

escrevi "deu-me" e não consideraram correto!!!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/V.Augusto
V.Augusto
  • 16
  • 14
  • 11
  • 3

Por que não aceita "precisava" como tradução?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/acpneves

Hoje, pelo menos, aceitou... "Minha mãe me deu todo o amor que eu precisava". Só não aceita a preposição "de", como seria o correto. :(

1 ano atrás