1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Il porte toujours des chemis…

"Il porte toujours des chemises bleues."

Tradução:Ele ainda veste camisas azuis.

July 30, 2015

12 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/wesleymrqs

O correto seria "sempre", não "ainda", não?


https://www.duolingo.com/profile/brennoabgeo

Ele USA ou VESTE sempre camisas azuis, são formas similares e corretas


https://www.duolingo.com/profile/Baguim1

Porquê "ainda" ? E porque não aceitar "sempre".


https://www.duolingo.com/profile/AnneMarie567607

A tradução é "ele usa sempre camisas azuis". A tradução feita pelo duolingo está errada


https://www.duolingo.com/profile/zanitti

Não está errado, toujours pode ser traduzido como "ainda".


https://www.duolingo.com/profile/lipeoliv

Não cabe dizer "sempre", aqui? "Ele usa sempre camisas azuis"


https://www.duolingo.com/profile/zanitti

Toujours pode ser traduzido como "sempre" e também como "ainda". As opções de tradução com o verbo USAR foram adicionadas, logo a partir de agora serão aceitas as frases usando este verbo. Ex.: Ele ainda usa camisas azuis.


https://www.duolingo.com/profile/artemius111

Em francês e português , como de resto nos demais idiomas, as palavras apresentam uma definição principal, básica, primária e diversos outros sentidos e sinônimos, fruto do desenvolvimento da língua e da sua popularização. Uma frase em língua portuguesa com a palavra sempre NÃO TEM o mesmo significado que uma frase com ainda.

Eu corro sempre NÃO É o mesmo que Eu corro ainda.

A palavra SEMPRE pode ter 8 sentidos e 33 significados em língua portuguesa e a palavra AINDA 10 sentidos e 43 significados, sem NUNCA serem sinônimos uma da outra. Assim, a utilização aqui de toujours, para fins de aprendizado, deveria SEMPRE seguir o significado e sentido básico da língua francesa, para não gerar confusão e polêmicas desnecessárias e frustrantes.


https://www.duolingo.com/profile/1953Guilhermina

A tradução não me parece correcta... toujours é ainda ??? deveriam acrescentar a palavra que consta na vossa tradução....


https://www.duolingo.com/profile/zanitti

Sim, toujours pode ser traduzido como "ainda" também.


https://www.duolingo.com/profile/dZDIWnJ6

ele usa sempre camisas azuis


https://www.duolingo.com/profile/zanitti

Essa resposta já está cadastrada entre as respostas que são aceitas.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.