"A aranha bebe água."
Translation:The spider drinks water.
20 CommentsThis discussion is locked.
1398
The words are "tripping" over each other again. It is difficult to tell what the first two or three words are.
I have noticed with certain words that the sounds run together, at least according to the audios...for example, "uma maca" (I don't have the accents on my keyboard) always sounds like mah-muh-suh...and "eu nao tenho um cavalo" always sounds likes eu no ten-uhm cavalo...are there certain rules for this?
2186
if you don't have the accents, why don't you just look for the keyboard combinations? http://symbolcodes.tlt.psu.edu/bylanguage/portuguese.html
1035
Try Bing or Google Translate. Copy the sentence there and listen to the (differences in) pronunciation. That gives you another tack, and you can also spot when DuoLingo is wrong. Which happens. Of course, you cannot do this in the "listening exercises," but you get the idea.