"Der Titel ist sehr groß."

Übersetzung:The title is very big.

Vor 3 Jahren

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/KlausDumm
KlausDumm
  • 22
  • 17
  • 13

Weshalb ist huge für sehr groß falsch?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/huhu905110

Huge bedeutet eher riesig

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Andre933015

Weil huge für enorm,riesig und gewaltig steht

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/kio436435
kio436435
  • 20
  • 18
  • 16
  • 15

Huge steht für eine räumliche Ausdehnung, also etwas Physisches

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Andre933015

huge steht für gewaltig,enorm

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/andipynoxe
andipynoxe
  • 24
  • 16
  • 12
  • 7
  • 1151

"The headline is very big." Ist das auch richtig? Is that also right?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Joerg-Garm

Headline ist die Schlagzeile.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/PeterStockwell
PeterStockwellPlus
  • 25
  • 22
  • 18
  • 16
  • 16
  • 9
  • 1258

Was ist die Bedeutung ? Ein Buch, das sehr viel verkauft hat ??

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/andrew351485

apparently they mean with title a headline

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/katignther

Warum ist great falsch. ?

Vor 2 Jahren
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.