"Дякую, але ні."

Translation:Thanks, but no.

July 30, 2015


Sorted by top post


"Thanks, but no." makes no sense to me. I'm not fluent english speaker and perhaps I don't know this english expression. Could somebody please explain me with other words "Дякую, але ні." ? Thank you!

July 30, 2015


This phrase might make sense if you were speaking to an insistent salesman who won't take "no" for an answer. :) My guess is after you have already said "No thank you", this might be your second response.

November 16, 2015


It's basically just 'no thanks' but swapped around. Imagine it as 'thanks, but I'm fine'.

October 1, 2018


I'm getting such Polish vibes here, still getting surprised by it. That's what being a part of Poland-Lithuania for half a millenia does to you I suppose.

September 24, 2019
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.