"Han vil vite om jeg er spansk."

Translation:He wants to know whether I am Spanish.

7/30/2015, 8:56:51 PM

6 Comments


https://www.duolingo.com/lais_marcolongo

How would I say "he will know that I am Spanish"?

7/30/2015, 8:56:51 PM

https://www.duolingo.com/Deliciae
Mod
  • 25
  • 24
  • 20
  • 18
  • 16
  • 16
  • 15
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 132

"Han vil vite at jeg er spansk."

7/30/2015, 9:11:57 PM

https://www.duolingo.com/lais_marcolongo

ohh takk!

7/30/2015, 9:18:45 PM

https://www.duolingo.com/cdnmark

In English, we would likely say "He wants to know if I am Spanish" or, "He wants to know whether or not I am Spanish." The question is sort of an incomplete sentence the way it is.

6/29/2016, 8:13:00 PM

https://www.duolingo.com/JenniferTauber

There's possibly some dialectal variation in English, but "He wants to know whether I am Spanish" is perfectly fine to me (and your two alternatives both sound odd)

7/1/2016, 1:52:42 AM

https://www.duolingo.com/DiaaV
  • 25
  • 19
  • 16
  • 12
  • 8
  • 5
  • 772

I agree; when using the word whether in this way it is usually paired with "or not." And "if" is the more likely word to be used for such an inquiry. I'm an American who's lived in many regions of the USA.

11/6/2017, 1:25:20 AM
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.