"Han vil vite om jeg er spansk."

Translation:He wants to know whether I am Spanish.

3 years ago

6 Comments


https://www.duolingo.com/lais_marcolongo

How would I say "he will know that I am Spanish"?

3 years ago

https://www.duolingo.com/Deliciae
Deliciae
Mod
  • 25
  • 24
  • 18
  • 16
  • 16
  • 15
  • 14
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 11

"Han vil vite at jeg er spansk."

3 years ago

https://www.duolingo.com/lais_marcolongo

ohh takk!

3 years ago

https://www.duolingo.com/cdnmark

In English, we would likely say "He wants to know if I am Spanish" or, "He wants to know whether or not I am Spanish." The question is sort of an incomplete sentence the way it is.

2 years ago

https://www.duolingo.com/JenniferTauber

There's possibly some dialectal variation in English, but "He wants to know whether I am Spanish" is perfectly fine to me (and your two alternatives both sound odd)

2 years ago

https://www.duolingo.com/DiaaV
DiaaV
  • 25
  • 15
  • 14
  • 10
  • 8
  • 5
  • 641

I agree; when using the word whether in this way it is usually paired with "or not." And "if" is the more likely word to be used for such an inquiry. I'm an American who's lived in many regions of the USA.

1 year ago
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.