Ce n'est pas pareil mais en effet depuis la phrase en français, sans plus de contexte, on ne peut pas savoir et donc les deux devraient être acceptées. Si ce n'est pas le cas, signalez le problème à Duolingo via les boutons/moyens prévus à cet effet.
La phrase peut avoir un sens. Il suffit de la placer dans un contexte. Par exemple : il n'utilise pas ses chiens pour protéger sa maison. Ses animaux ne sont pas efficaces.
En anglais "his" ou "her" fait reference au proprietaire des animaux. Dans ce cas le propietaire est masculin, dont le possessif est "his". En anglais les possessives ne changent pas pour les mots qui suivent.