( ͡° ͜ʖ ͡°)
( ͡° ͜ ͡°)
refex: making you feel better by helping you to release gas.
Is this a proverb/set phrase? (If not, how did "farti" come to mean "feel"?)
It's not a proverb, farti means "to fare, to be doing (well/poorly), to feel"
It comes from the german word Wohlfahrt, meaning "welfare"
Mi povas apenaŭ aŭdi vin
I think I already fart a bit too well, Duo, but if you insist...^.^
Why not "I will help you feel very good"?
'Pli bone' literally translates as 'more well'.
Could this be "I will help you fare better?"
yes though the two word fare and feel in this context of feel better have some overlap in meaning.
Pardonu why farti means feel while fartas means is doing
Isn't farti same as fartas but a different state of verb?thanks
Farti means "to fare". Kiel vi fartas = "How do you fare?" Mi helpos vin farti pli bone = "I will help you fare better." However, "fare" is an archaic word in modern English, so Duolingo uses more practical alternatives in its translations.