Translation:The bedroom is next to the kitchen.
I am not sure if the kitchen can be entered by one step from the bedroom to the kitchen or if only the two rooms lay next to each other but do not have a collective door.
How can I tell that both rooms have the same wall, but you have to go though some other rooms to reach the kitchen? Is there any good exact word for this case?
Neben is one of those prepositions that can yield either an accusative or a dative. If its location, as in this case the sentence is about the location of the bedroom, the case following neben will be dative. If it is motion, it will be accusative. For your ref: http://www.bbc.co.uk/schools/gcsebitesize/german/grammar/prepositionsrev4.shtml
Except when it's not. I've heard it pronounced, as in this case, like an exploded n or even an m, as in ne'n or ne'm. You get the same effect in Cockney English in phrases like "London bus" which come out as "Land'm bas" because of the proximity of the points of articulation between the n (which becomes m) and the b of bus.
The same thing, but with bad grammar. Neben is a dative-accusative preposition, where dative is used when there is no movement from one place to another and accusative when there is.
- Mein Freund setzt sich neben mich. - My friend is sitting (himself) down next to me.
- Mein Freund sitzt neben mir. - My friend is sitting next to me.