1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Il faut être très précis."

"Il faut être très précis."

Tradução:Tem que ser muito preciso.

July 31, 2015

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/marcelkuri

Interessante como coloquei "É preciso ser muito preciso" e foi aceito.


https://www.duolingo.com/profile/Lucia482223

Quando sei que o IL não quer dizer ELE na frase? Pensei em ''ele precisa ser muito preciso"


https://www.duolingo.com/profile/Ju.scc

"il faut" = "é preciso" é uma expressão...

se você quer falar "ele precisa", pode usar: "il doit" (literalmente, ele deve) - "il doit être très précis" ... ou mesmo "il a besoin de" (literalmente, ele tem necessidade) - "il a besoin d'être très précis"


https://www.duolingo.com/profile/games543

De precisa ficar elidido quando uma vogal ou H mudo inicia a palavra seguinte. Il a besoin d'être très précis (sem o -e, précise é feminino, mas o sujeito é Il/Ele que é masculino) é o correto. Fora isso, ótima explicação!


https://www.duolingo.com/profile/Ju.scc

ah ótimo... deixei passar... obrigada!


https://www.duolingo.com/profile/Lily704431

Luciano, traduzi da mesma forma e foi aceito


https://www.duolingo.com/profile/ro_bomfim

é preciso estar muito preciso?


https://www.duolingo.com/profile/LucianoCerqueira

É necessário ser muito preciso, não foi aceito.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.