"A operação não pode esperar."

Tradução:L'opération ne peut pas attendre.

3 anos atrás

8 Comentários


https://www.duolingo.com/lfd
  • 18
  • 17
  • 16
  • 14
  • 13
  • 13
  • 11
  • 5
  • 4
  • 172

Por que aceita sem a dupla negativa do ‘pas’?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/antlane
  • 25
  • 25
  • 18
  • 12
  • 46

Alguns verbos usam o que se chama NE LITTÉRAIRE. Quer dizer, usam o ne sem a obrigação do pas. São eles Pouvoir, oser, cesser e outros menos importantes, além de savoir, um caso mais especial ainda. Por exemplo:

Il ne cesse de parler. = Ele nunca para de falar; Je n'ose le regarder. = Eu não ouso olhá-lo. // Elle ne peut venir avec nous. = Ela não pode vir conosco. - Notem que o pas não é obrigatório, mas pode ser usado. - Essas informações, mais detalhadas, em inglês: http://french.about.com/od/grammar/a/negation_form_3.htm

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/bernardo.fm

Por via das duvidas, vou usar o PAS sempre, hahah

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/vera44
  • 20
  • 19
  • 18
  • 7

também não entendi em outras respostas foi considerado errado sem o "pas"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/r.parra
  • 24
  • 17
  • 14
  • 5

Eu já ouvi dizer que pode-se omitir o "ne" na lingua oral, mas o "pas" seria indispensável.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/YrFriendGoo

Mesma dúvida, porque nesse caso se omiti o "pas" há alguma relação talvez com o verbo usado?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/lexpierini

Por que não pode ser "l'opération ne peut pas espérer"?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/lfd
  • 18
  • 17
  • 16
  • 14
  • 13
  • 13
  • 11
  • 5
  • 4
  • 172

Porque espérer é ter esperança, não esperar.

1 ano atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.