"No es necesariamente una persona."

Tradução:Não é necessariamente uma pessoa.

July 31, 2015

14 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/SanthiagoCosta

Es un extraterrestre.


https://www.duolingo.com/profile/Conceio992054

É um extraterrestre


https://www.duolingo.com/profile/cynthia768384

Extraterrestre com certeza kk


https://www.duolingo.com/profile/cintiaelenan

Extraterrestre?


https://www.duolingo.com/profile/Veronicantes

El siguiente es uno de los ejemplos que "DuoBot" censura: `But as I walked over the smoking ashes under the bright morning sky, I made a discovery. In my trouser pocket were still some loose matches. The box must have leaked before it was lost. Desde luego que DuoBot no es una persona pero sí quien hizo su programación.


https://www.duolingo.com/profile/diobermacedo

A frase é tão fácil que dela nada há a se dizer, então meus caros colegas aqui, só dizem bobagens!


https://www.duolingo.com/profile/Jeeh_Aquiles

Nao sabe o que diz moço


https://www.duolingo.com/profile/sofia700277
<h1>***±^°®©℅©™[{√€×÷€€¥€™^!</h1>

https://www.duolingo.com/profile/geneci500

Onde está erro????

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.