"No es necesariamente una persona."
Tradução:Não é necessariamente uma pessoa.
July 31, 2015
14 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
El siguiente es uno de los ejemplos que "DuoBot" censura: `But as I walked over the smoking ashes under the bright morning sky, I made a discovery. In my trouser pocket were still some loose matches. The box must have leaked before it was lost. Desde luego que DuoBot no es una persona pero sí quien hizo su programación.