1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "We are going to start eating…

"We are going to start eating."

Переклад:Ми почнемо їсти.

July 31, 2015

6 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Andr1yk0

а можна замість eating використати eat?


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

Згідна з варіантом Fb8U1 "We are going to start to eat." - це правильно, але при цьому не слід забувати, що американці (та й англійці) намаються уникати "важких" конструкцій з нагромадженням кількох "to" поспіль, особливо в тих ситуаціях, коли вживання зайвих "to" можна уникнути.


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1
  • 1279

Ви, мабуть, мали на увазі: We are going to start to eat. Перед другим і третім дієсловами (start, eat) ставиться to, бо вони в інфінітиві.


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

Перепрошую, але не зовсім так: "Перед другим і третім дієсловами (start, eat) ставиться to, бо вони в інфінітиві." - перед "start" ставиться "to" оскільки вона є часточкою сталої конструкції "to be going to". :)


https://www.duolingo.com/profile/H1lP4

Я вважав, що to be going to start - збиратися почати - це два нфнітиви, to be going та to start. Але пригадую, що to іноді в поясненнях притуляють саме до усталених зворотів, а не до дієслова, хоч граматично воно схоже на інфінітив (принаймні в українському перекладі). Для прикладу, Драгункін, у розділі про незмінність дієслів після "елементів" (так він називає модальні дієслова) додає ought to - повинен би. Після нього, за логікою, іде інфінітив із часткою to. Але, за правилом, після модальних дієслів to не ставиться. Ось я і подумав, що to приєднали до попереднього слова (ought), щоб не порушувати правила. To be going to... теж схоже на таке. Дякую за відгук.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.